Книга Смертельная ошибка, страница 72 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная ошибка»

📃 Cтраница 72

— Где здесь ближайший зоопарк? — спросила Джозефина. — Кто-нибудь связывался с ними по поводу пропавших животных? Возможно, они специально не показывали это в новостях.

— Здесь нет зоопарка, — сухо сказала я. Они не вели себя как обычные животные в любом смысле этого слова, и большинство животных в зоопарках не обладали сверхъестественными способностями. Конечно, их число было небольшим, но никогда не было нулевым. — Федра Бриджер считает, что волчица — это дух римской богини зависти.

— Почему зависти? — спросил Кейн.

— У нее дурной глаз.

Джозефина фыркнула.

— Это делает и меня римской богиней?

— Не презрительный глаз, — возразила я. — А настоящий дурной. Я видела это лично. У меня определенно возникло ощущение, что меня околдовали.

— Но на тебя это не подействовало? — спросил Кейн.

— Непохоже. — я посмотрела на Данталиона. — Дикий кабан был в клубе, когда началась драка. Не думаю, что это просто совпадение.

Кейн первым сообразил.

— Гнев?

Я кивнула.

— А лев это гордыня, думаю. Животные могли действовать сообща друг с другом. Убийство-самоубийство предполагает, что на Джона Лэндисвилла повлияли как зависть, так и гнев.

— И, вероятно, похоть, — добавил Кейн, — если предположить, что твоя теория верна.

Просто услышав слово «похоть» в исполнении Кейна, я заерзала на своем стуле.

— И поблизости бродит осел, который может быть ленью, — добавила я. Лень гораздо менее сексуальна, чем похоть.

Данталион посмотрел на Кейна.

— Не исключено, — неопределенно высказался великий герцог.

Кейн оставался невозмутимым, скрестив руки на груди.

— Это не так.

— Это стоит обсудить, — настаивал Дан.

Кейн, казалось, был готов бросить демона в любой круг ада, где бы он ни мучил надоедливых друзей.

— Ни у кого из них нет дурного глаза, кроме как у волчицы.

— Потому что все части их тел зло, — парировал Дан.

— Просто выкладывай, Дан, — сказала я. — Если мистер Брюзга не хочет участвовать, он волен выражать свое недовольство в другом месте.

Не говоря ни слова, Кейн поднялся в своих дорогих мокасинах и вышел из-за стола.

Джози посмотрела ему вслед, явно сомневаясь, стоит ли оставаться и выслушивать все, что скажет Дан.

— Мне нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру, — наконец сказала она и встала из-за стола.

Дан вздохнул.

— Я надеялся, что вы с Кейном все исправили ранее.

— Ничего не исправить. Он — инструмент, а инструменты нужны для того, чтобы выкалывать людям глаза.

— Они также нужны, чтобы чинить вещи, — мягко сказал Дан.

Я положила руки на стол.

— Мы можем продолжить? Мне нужно спасти город от того, что его мучает.

Дан оглянулся через плечо на бар.

— Полагаю, что этот разговор не обойдется без выпивки. Бурбон?

— Давай. С колой. — потому что я была леди, но главным образом потому, что мне хотелось сладкого, как Гюнтеру внимания.

Дан вернулся через минуту с двумя бокалами наполненными до краев.

— Я знаю, где Кейн хранит все самое вкусное.

Я с улыбкой приняла бокал.

— Ты уже разозлил его. Можно удвоить ставки.

Данталион сделал глоток и поставил бокал на столик.

— Что ты знаешь о семи принцах ада?

Мой взгляд инстинктивно переместился на дверь, которая отделяла личные покои Кейна от ночного клуба.

— Знаю, что один из них по-настоящему зол, но не говорит мне почему.

— Но, как я понимаю, ты не слышала о Кейне Салливане до того, как переехала сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь