Онлайн книга «Смертельная ошибка»
|
— Где здесь ближайший зоопарк? — спросила Джозефина. — Кто-нибудь связывался с ними по поводу пропавших животных? Возможно, они специально не показывали это в новостях. — Здесь нет зоопарка, — сухо сказала я. Они не вели себя как обычные животные в любом смысле этого слова, и большинство животных в зоопарках не обладали сверхъестественными способностями. Конечно, их число было небольшим, но никогда не было нулевым. — Федра Бриджер считает, что волчица — это дух римской богини зависти. — Почему зависти? — спросил Кейн. — У нее дурной глаз. Джозефина фыркнула. — Это делает и меня римской богиней? — Не презрительный глаз, — возразила я. — А настоящий дурной. Я видела это лично. У меня определенно возникло ощущение, что меня околдовали. — Но на тебя это не подействовало? — спросил Кейн. — Непохоже. — я посмотрела на Данталиона. — Дикий кабан был в клубе, когда началась драка. Не думаю, что это просто совпадение. Кейн первым сообразил. — Гнев? Я кивнула. — А лев это гордыня, думаю. Животные могли действовать сообща друг с другом. Убийство-самоубийство предполагает, что на Джона Лэндисвилла повлияли как зависть, так и гнев. — И, вероятно, похоть, — добавил Кейн, — если предположить, что твоя теория верна. Просто услышав слово «похоть» в исполнении Кейна, я заерзала на своем стуле. — И поблизости бродит осел, который может быть ленью, — добавила я. Лень гораздо менее сексуальна, чем похоть. Данталион посмотрел на Кейна. — Не исключено, — неопределенно высказался великий герцог. Кейн оставался невозмутимым, скрестив руки на груди. — Это не так. — Это стоит обсудить, — настаивал Дан. Кейн, казалось, был готов бросить демона в любой круг ада, где бы он ни мучил надоедливых друзей. — Ни у кого из них нет дурного глаза, кроме как у волчицы. — Потому что все части их тел зло, — парировал Дан. — Просто выкладывай, Дан, — сказала я. — Если мистер Брюзга не хочет участвовать, он волен выражать свое недовольство в другом месте. Не говоря ни слова, Кейн поднялся в своих дорогих мокасинах и вышел из-за стола. Джози посмотрела ему вслед, явно сомневаясь, стоит ли оставаться и выслушивать все, что скажет Дан. — Мне нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру, — наконец сказала она и встала из-за стола. Дан вздохнул. — Я надеялся, что вы с Кейном все исправили ранее. — Ничего не исправить. Он — инструмент, а инструменты нужны для того, чтобы выкалывать людям глаза. — Они также нужны, чтобы чинить вещи, — мягко сказал Дан. Я положила руки на стол. — Мы можем продолжить? Мне нужно спасти город от того, что его мучает. Дан оглянулся через плечо на бар. — Полагаю, что этот разговор не обойдется без выпивки. Бурбон? — Давай. С колой. — потому что я была леди, но главным образом потому, что мне хотелось сладкого, как Гюнтеру внимания. Дан вернулся через минуту с двумя бокалами наполненными до краев. — Я знаю, где Кейн хранит все самое вкусное. Я с улыбкой приняла бокал. — Ты уже разозлил его. Можно удвоить ставки. Данталион сделал глоток и поставил бокал на столик. — Что ты знаешь о семи принцах ада? Мой взгляд инстинктивно переместился на дверь, которая отделяла личные покои Кейна от ночного клуба. — Знаю, что один из них по-настоящему зол, но не говорит мне почему. — Но, как я понимаю, ты не слышала о Кейне Салливане до того, как переехала сюда. |