Книга Смертельная выдержка, страница 57 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная выдержка»

📃 Cтраница 57

— Мне жаль. Я ничего не знаю ни о каких активах. Вы имеете в виду офисное оборудование?

Выражение лица Наоими ничего не отразило.

— Нет.

— Вы проверили дом, где он жил?

— Я лично его осмотрела. Новые владельцы были очень любезны.

Слава Богу за это. Не было причин привлекать новых владельцев дома. В подвале больше не было хранилища межпространственного банка.

— Надеюсь, вы не возражаете, если я спрошу, связана ли смерть мистера Шаха со смертью мистера Хонга?

Наоми облизнула пересохшие от джина губы.

— Между нами говоря, и благодаря этому коктейлю, похоже, мистер Хонг обиделся на корпоративную оплошность мистера Шаха и убил его, а позже сам погиб от несчастного случая.

Я изобразила на лице величайшее потрясение.

— Вау. Какие страсти кипят в компании. Не могу поверить, что я не слышала об этом. Этот город полон сплетен. — еще один факт, который может заставить Наоми быстро собраться.

— Это большая потеря для компании. Она оба были крайне ценными сотрудниками. — она внимательно на меня посмотрела. — Можете ли вы назвать какую-либо причину, по которой мистер Шах принял вас за офицера, проходящего подготовку? Это очень специфическое заявление, не так ли?

— Понятия не имею. Мне жаль.

— Не могли бы вы рассказать мне, при каких обстоятельствах познакомились с мистером Шахом? В его сообщении нет ясности, но, судя по всему, вы были в доме на Торо стрит.

— Я недавно в городе, и все лица сливаются в одно. У вас есть его фотография?

Наоми достала фотографию джинна и положила ее на стол между нами. Да, это был тот парень, которого Матильда убила, чтобы меня защитить. В этом и заключалась проблема дружбы с кельтскими духами, такими как Ночная Маллт, которая когда-то участвовала в Дикой Охоте. Их способ помочь другу никогда не был таким простым, как приготовление запеканки — он тяготел к крайностям.

— Он был высоким, верно? Вероятно, шести футов и шести дюймов (198 см)?

— Верно. Вы его помните?

— Да, но мы встречались не в доме на Торо стрит. Это было в городе. Возможно в хозяйственном магазине или кафе. Мне могу сказать точно.

— Есть идеи, почему он принял вас за офицера-стажера?

— Единственное, что приходит мне в голову, это упоминание шефа полиции, что она хочет нанять нового полицейского. Возможно, мистер Шах неправильно понял и подумал, что имеют в виду меня. Как вы, наверное, уже догадались, я не сильна в непринужденной беседе. У меня социофобия.

Наоми подняла бокал.

— Отсюда и коктейль.

Я поморщилась.

— Наверно, это не лучший способ справиться с ситуацией.

— Я не возражаю против этого метода, пока получаю информацию, необходимую для закрытия этого дела,

Как бы мне ни хотелось ей верить, вряд ли это возможно.

— Сможете ли вы закрыть это дело, если обнаружите потерянные активы?

— Моя работа заключается в проверке полученной информации. — она убрала все документы в портфель. — Что я официально сейчас и сделала.

Я едва не вздохнула с облегчением. Позже настанет время для праздничного танца.

— Мне жаль, что я не смогла вам помочь. Хотя было приятно с вами познакомиться. Счастливого пути.

Она оглядела клуб.

— Не думаю, что я уеду так скоро. Здесь столько всего интересного, что хотелось бы изучить. — она облизнула губы, глядя на Кейна. — Столько вершин, на которые хотелось бы взобраться.

Я сохранила нейтральное выражение лица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь