Книга Смертельная выдержка, страница 74 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная выдержка»

📃 Cтраница 74

Я скрестила руки на груди.

— Видишь, Рэй. Поэтому я не ввязываюсь в ссоры.

Рэй, казалось, был готов провалиться сквозь землю, что он мог бы сделать, если бы действительно захотел.

Внезапно Рене перестала спорить. Ее плечи поникли, а голова склонилась набок.

— Я… кажется, не могу держать глаза открытыми, — прошептала она.

Я бросилась вперед и опустила ее голову на стол, чтобы помочь ей избежать неприятного удара.

Рэй уставился на нее, открыв рот.

— Она просто заснула посреди разговора?

Я приподняла ее руку и тут же опустила.

— Ага.

Рэй придвинулся поближе и всмотрелся в ее лицо.

— Что происходит?

— Не знаю точно. На этой неделе по всему городу были проблемы со сном. Я пыталась разобраться в этом, но это было сложно из-за проблемы Дасти, а также из-за следователя из Корпорации.

Рэй взглянул на меня.

— Интересно.

— Сверхъестественный мир таков.

— Нет, я имел в виду твой ответ. Ты говоришь так, словно это твоя работа. Думаю, это довольно интересно для того, кто утверждает, что хочет спокойствия и тишины.

Я пожала плечами.

— С большой силой приходит много заноз в заднице?

— А не заноза в задницах?

— Я думаю иначе. — я села на корточки рядом с Рене и толкнула ее. — Ты меня слышишь?

Она не пошевелилась.

— Это нормально? — спросил Рэй.

— Разве люди обычно засыпают посреди жарких споров? — я задумалась о ее размерах. — Сколько она весит?

— Она набрала несколько фунтов с момента моей смерти. Думаю, около ста шестидесяти (72 кг).

— Наверно, я смогу справиться.

— Уверена? Это много.

— Не смей говорить такого, когда она проснется.

— Я могу помочь. — Рэй подошел к противоположному краю стула и, сжав лицо в комок, сосредоточился на том, чтобы переложить свою дочь. Ее тело медленно наклонялось влево, пока я не смогла подсунуть под нее руки.

Рэй бросился ко мне и перенес часть веса Рене на себя, когда я подняла ее на руки. У меня не хватило духу сказать ему, что его помощь не нужна.

— У меня нет кровати в гостевой спальне. Придется отнести ее к себе, — сказал я.

Мы с Рэем отнесли ее наверх и положили на мою постель.

— Это было впечатляющее проявление полтергейста, Рэй.

— У меня? Не могу в это поверить. Не похоже, что ты можешь поднять что-то тяжелее коробки. — он изучал меня. — Почему ты такая сильная?

— Годы практики, — неопределенно сказала я.

— Правда? Я не видел, чтобы ты поднимала что-нибудь тяжелее молотка с тех пор, как переехала сюда.

Я проигнорировала его, решив сосредоточиться на насущной проблеме.

— Думаю, она в коме, как и Кэм.

— Нам разве не стоит вызвать доктора?

— Нет. У меня есть кое-кто другой на примете.

Рэй погладил дочь по волосам.

— Я не хочу беспокоить Алисию. Не будешь возражать, если она побудет здесь, пока Рене не проснется?

Как я могла отказать?

— Ладно. Алисия может поспать со своей мамой. У меня где-то есть спальный мешок. Я его найду.

— Спасибо, Лорелея. Я знаю, что ты этого совсем не хочешь.

— Ты не оставишь меня на минуту со своей дочерью? Я хочу кое-что попробовать.

Рэй скептически на нее посмотрел.

— Это же не будет включать подушку на ее лице, да?

Я рассмеялась.

— Зачем мне это делать?

— Потому что ты не любишь присутствие людей в своем доме.

— Это правда, но я не стану прибегать к убийству, чтобы закончить свои страдания. Я думала, ты лучше меня знаешь.

— Я всего лишь пошутил. — она сделал паузу. — Отчасти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь