Книга Смертельная ночь, страница 20 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная ночь»

📃 Cтраница 20

— Замечательно! Я люблю час для пожилых. Обожаю! — она бешено огляделась вокруг. — Пойдем, я покажу тебе, где книга, которую ты хочешь.

— Но я не…

Шикнув на меня, она потянула меня прочь от шума и суеты в тихий уголок библиотеки. Как только мы оказались в безопасности между двух стеллажей, она выглянула за угол.

— Как думаешь, они нас видят? — прошептала она.

— Сомневаюсь. Большинство из них сидят или сгорбленно стоят. Почему ты от них прячешься?

Хейли посмотрела на меня.

— Я не прячусь. Мне всего лишь нужен перерыв. Сегодня не хватает персонала, а это худшее время, чтобы остаться без помощи.

— Хуже часа для малышей?

— Намного хуже, — сказала она надломленным голосом. — Они любят читать, что замечательно. Великолепно. Я так рада быть библиотекарем в обществе, полном ненасытных читателей.

— Но? — заметила я.

— Но они еще и любят болтать, в основном о своих болезнях. Я не хочу видеть сегодня больше никого с грибковой инфекцией. Одного вполне достаточно. — ее передернуло.

— Ну, я здесь не для того чтобы болтать о болезнях.

— Слава Богу. Чем могу помочь?

— Мне нужна еще одна книга, лучше Гришэма или Крайтона.

— Это достаточно легко. У нас их десятки.

Я последовала за ней в соответствующий раздел, и она указала сначала на Крайтона. Я схватила первую попавшуюся, зная, что еще не брала ни одну этого автора.

— Я также хотела бы выяснить, что ты знаешь о Брюсе Хонге.

Она нахмурилась.

— Городской отшельник?

— Я думала, что Отто Висконти городской отшельник.

— Нет, Отто затворник, но он взаимодействует с людьми в той или иной мере. Брюс же настоящий отшельник. Он не общается вообще ни с кем.

— И не станет, к сожалению. Брюс мертв.

— Ох, — сказала Хейли тихо. — Какая жалость.

— Можешь рассказать мне о нем что-нибудь? — я надеялась, что информация о Брюсе приведет меня к секрету, таившемуся в его доме.

Звук электрического инвалидного кресла прервал нас. Хейли прижала меня к стеллажам, пока угроза не миновала.

— Что ты хочешь знать? — прошептала она.

— Все, что сможешь рассказать. Как долго он здесь живет? Не знаешь, если ли у него какие-нибудь родственники? Он когда-нибудь брал книгу?

Ее глаза загорелись.

— Да, он пользовался сервисом доставки. Никогда не приходил лично.

— Здесь есть сервис доставки?

Хейли кивнула.

— В основном он для тех, кто не может воспользоваться транспортом или прикован к дому. Пит Алтон — наш водитель. Он занимался этим целую вечность. Сожалею о том дне, когда он решил уйти на пенсию.

— Мне было бы интересно узнать, какие книги брал Брюс и когда.

Хейли выглянула из-за угла.

— Похоже, все чисто. Следуй за мной. — она кралась по проходу, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться, затем продолжала идти, пока не достигла своего кабинета. — Я могу проверить компьютерные записи. Закрой дверь.

Я подчинилась приказу. Хейли склонила голову и яростно печатала по клавиатуре.

— Почему тебя интересует Брюс? — спросила она, все еще печатая.

— Профессиональный интерес.

— Ага. — она посмотрела на экран. — Хочешь получить распечатку записей?

— А ты так можешь?

— Я библиотекарь, — сказала она. — Я могу делать все, что угодно. — Хейли нажала кнопку, и принтер ожил. — Вот дерьмо. Стервятники кружат.

Я обернулась. Через стеклянную панель увидела несколько седых голов, собравшихся у входа в кабинет. Больше всего они напоминали стаю чаек. Затем раздался стук в дверь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь