Онлайн книга «Смертельная ночь»
|
— Брюс все еще мертв, и его призрак все еще отказывается сотрудничать. Что еще вам нужно знать? — Почему вы не позвонили мне, как я просила? — Увлеклась моментом и забыла. — Увидели что-то, чего не заметили во время первого визита? Возможно, я могла бы рассказать о Соломоне и умолчать о его сущности джинна, за исключением того, что я уже сказала шефу, что Брюс мертв, а рассказал Соломона бы мне противоречил. Я также не хотела, чтобы кто-то еще был непосредственно связан с домом, пока я не раскрою его тайну. Последнее, что мне нужно, чтобы шеф Гарсия вошла в дом и дала себя убить. — Ничего нового, — сказала я. — А если он откажется уходить? Вы проведете своего рода экзорцизм? — Давайте перейдем этот мост в загробную жизнь, если доберемся до нее. Спасибо за корзину. — В следующий раз позвоните. — шеф развернулась и ушла. Смех Рэя прервал мои размышления. — Не могу поверить, что ты спросила, не флиртует ли она с тобой. Это было нагло. — Что? Она принесла подарочную корзину без причины. Как еще мне это расценивать? — Лорелея права, — вмешалась бабуля Пратт. — В мое время подарочная корзина, безусловно, считалась романтическим жестом. — Это была уловка, чтобы зайти и расспросить меня о доме, — сказала я. С другой стороны, она была начальником полиции и не нуждалась в уловках. — Ты достаточно привлекательна, — сказала бабуля Пратт. — Почему бы ей тобой не заинтересоваться? Возможно, дело в твоих волосах. Тебе нужно чаще их расчесывать. Рэй хмыкнул. — И это твой сигнал оставаться снаружи. — я захлопнула дверь ногой и отнесла тяжелую корзину на кухню, готовая поставить ее на пол. Плечи болели от тяжести. Моей любимой находкой в подарочной корзине стал пакетик попкорна в карамельной глазури. Для моих зубов это отвратительно, но очень вкусно. Я положила в кладовку несколько закусок, убеждая себя, что это на черный день, хотя в глубине души знала, что они были приготовлены в ожидании неизбежного следующего визита Алисии. Мир начинал сильно напоминать мне «Крестного отца»… как раз в тот момент, когда я думала, что вышла из игры, он втягивал меня обратно. Глава 8 Как бы мне ни было неприятно это осознавать, но в городе существовал только один сверхъестественный, который мог иметь представление о Соломоне и его татуировке. Вышибала «Вотчины Дьявола» закатил глаза, когда я встала перед ним и показала свои права. — Тебе не нужно это показывать. Я знаю, кто ты. — Но я не знаю, кто ты. Между нами возникает особенная связь всякий раз, когда мы видим друг друга. Кажется, будет правильно, если я узнаю твое имя. Он внимательно на меня посмотрел. — Ларри. — Ларри, — повторила я, пытаясь скрыть свое удивление. Парни с таким именем обычно носили вязаные жилеты и носки с расцветкой в ромбик. Этот парень был полной противоположностью обычному Ларри. — Что-то забавное? — спросил Ларри. — Совсем нет. Ларри — милое имя. Сокращенно от Лоренс? — Нет, просто Ларри. — он показал свои собственные права в доказательство. — Поняла. — я указала на вход. — Теперь я могу войти? Он сделал вид, что обдумывает, но я не сомневалась, что Кейн отдал четкий приказ всегда впускать меня в клуб. — Можешь войти, — наконец, ответил он. — Спасибо, Ларри. С нетерпением жду встречи с тобой, когда буду уходить. В клубе оказалось довольно многолюдно. Три вампира прижимались друг к другу на танцполе, несмотря на то, что группа играла легкий джаз. У меня сложилось впечатление, что вампиры устроили собственную вечеринку до того, как пришли сюда. |