Онлайн книга «Смертельный сон»
|
— Какого рода. — Ссора, — сказала бабуля. — Возможно, с применением силы. — Разве суматоха не носит насильственный характер по природе? — Это скорее риторический вопрос. — Она как-то связана со взломом. — Я так не думаю, — бросил Рэй. — Злоумышленник ушел один около часа назад, а эти двое появились недавно. — Сначала у них была, как мне показалась, довольно дружественная беседа, — вмешалась бабуля. — Они оба улыбались, пока дело не приобрело другой оборот. Я прокралась через парадную дверь вдоль стены к кладбищу, ощущая присутствие призраков позади. Еще один крик боли раздался от надгробий. Ботинок со стальным носком одного мужчины придавил грудь другого. Его глаза были подведены черным, а ресницы оказались мультяшно густыми. Его красные кожаные брюки и черное боа из перьев казались неуместными для такого города и такой погоды. Он с апломбом закинул боа на шею. — Ты их знаешь? — прошептала я. Бабуля кивнула. — Видела их раньше… тяжело забыть молодого человека в пушистом шарфе. Думаю, мужчина на земле — Алан Вентворт. Я взглянула на нее. — Нам нравится Алан Ветворт? Она заколебалась. — У меня нет о нем никакого мнения. Мы многие годы посещали церковь вместе, пока я не перестала ходить. — Потому что умерла? — спросила я. — Потому что перестала верить. Я медленно подошла ближе, наблюдая за всем из-за надгробия, как модный мужчина держал карту таро перед лицом Вентворта. Я прищурилась, чтобы лучше увидеть. Карта Смерти. — Только не это, — взмолился Вентворт, извиваясь под тяжелым ботинком. — Что угодно, но не это. Держащий карточку закатил глаза. — Это не означает буквальную смерть, глупыш. Ты ничего не знаешь? Вентворт указал трясущейся рукой. — Смерть написано прямо сверху, и там изображен скелет верхом на лошади с косой в руках. Что еще это может значить? Держащий карту сделал паузу, чтобы раздраженно вздохнуть. Он показался человеком, который часто чем-то раздражен. — В нашем бизнесе, мистер Вентворт, это карта перемен. Вентворт расслабился. — Я не боюсь перемен. Я бы не смог построить многомиллионный бизнес, если бы боялся. — Рад, это слышать, потому что твоя жизнь вот-вот примет неожиданный оборот. — Наклонившись, он засунул карточку в карман Вентворта и для пущей убедительности сильно по ней похлопал. Вентворт медленно начал задыхаться. Из уголков его рта выступила белая пена. Он потянулся к ноге другого мужчины, который грациозно уклонился от пухлых пальцев Вентворта. Он перекатился на бок и опорожнил желудок. — Ты сказал, что это неплохо, — прохрипел он. Хорошо одетый мужчина присел на корточки, чтобы обратиться к нему. — Я не говорил, что это неплохо, я сказал, что ты не умрешь. — Его суставы хрустнули, когда он принял вертикальное положение. — По крайней мере, не сегодня. — Что происходит? — спросила бабуля Пратт с ужасом. — Расскажу тебе через минуту. — Я вышла из-за своего укрытия. — Милые ботинки, — сказала я. Начать неловкий разговор с комплимента казалось самым безопасным ходом. Модник улыбнулся, демонстрируя годы дорогостоящей ортодонтии. — Спасибо. Возможно, пришлось бы пинать ногами, а лучшей пары обуви для этого не найти. — Он вытянул длинную, худую ногу, чтобы показать свой ботинок. Я не стала возражать. — Кто твоя жертва? Улыбка прекратилась в хмурый вид. — Он не жертва. Он преступник, известный реальным жертвам, которых он обманул, как Алан Майкл Вентворт. |