Книга Смертельный сон, страница 83 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельный сон»

📃 Cтраница 83

— Боюсь, что так. Она не связывалась со Стивеном, и я поговорила с людьми в городе, но пока никаких зацепок не появилось. — я сдержала свое обещание Лире и не упомянула о ее неудачной встрече с животным. В свете последних событий вполне возможно, что на Лиру действительно напал настоящий медведь, а Тео был просто придурком, который ее кинул. Ее метки сделаны не гвибером, и она смогла бы разглядеть огромную змею.

Шеф Гарсия уставилась на свою чашку, словно в трансе.

— Я боялась, что вы это скажете, — наконец произнесла она. Ее голос понизился до шепота. — Мы нашли тело.

Мое сердце пропустило удар.

— Смогли его опознать?

— Простите, это не Эшли. Мне следовало выражаться яснее. — ее взгляд метнулся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. — Ее звали Анья Свенсон.

Анья.

Почему мне знакомо это имя?

Почему женщины по имени Анья всегда шлюхи?

Дерьмо. Бывшая Отто.

— Что случилось?

— Похоже, на еще одно нападение животного, но, по крайней мере, в этот раз у нас есть тело. Оно было покрыто крошечными отметинами, словно ее проткнули тысячью крошечных ножей. Коронеру придется туго при попытках идентифицировать животное, которое это могло сделать.

Мой желудок скрутило.

— Где ее нашли?

— Нетронутые Акры. Турист нашел ее прямо возле Ноб. — она сделала паузу. — Сначала он нашел ее голову. А тело лежало в двадцати футах.

— Есть идеи, когда она была убита?

— Не совсем, но ее тело было еще теплым, когда ее нашли.

— Когда это было?

— Сегодня утром во время восхода.

Я чуть не выплюнула кофе. Гвибер был уже без клыков. тело Аньи не могло быть теплым и покрыто укусами, если бы ее убил гвибер.

— Она потеряла много крови? — спросила я.

На лице шефа появилась печальная улыбка.

— Такое случается, когда кого-то обезглавливают.

Отрубленная голова и тело, покрытое крошечными дырочками. С Аньей Свенсон обращались как с человеческой пиньятой.

— Теперь я действительно жалею, что не продвинулась в поисках Эшли.

— Мы оба. — она с беспокойством отпила кофе.

— У меня есть более общий вопрос, — начала я. — В Фэрхейвене пропадают люди?

— Насколько мне известно, нет.

— Вы начальник полиции. Кто еще может знать, если не вы?

— Я начальник всего пару лет. У этого города большая история.

Я улыбнулась.

— Большая по американским стандартам.

— Что заставляет вас спрашивать о пропавших людях? — спросила Гарсия.

— Библиотечная книга, которую я читала, — солгала я.

— Приятно знать, что вы узнаете дополнительную информацию о местной истории.

— Понимаю, что я неофициальное лицо, но не могли вы бы сообщить, что скажет коронер о причине смерти?

Ее брови сошлись на переносице.

— Обычно, я бы сказала нет, но, возможно, по счастливой случайности, он найдет улики, которые приведут нас к Эшли. — несмотря на свои слова, шеф не выглядела обнадеженной.

— Спасибо. И сделайте мне одолжение. Не рассказывайте Стивену об Анье Свенсон. — я не хотела, чтобы он волновался сильнее.

— Без проблем. Я планирую держать это в секрете, сколько смогу, пока не получу больше информации. Я сказала вам, потому что… — она откинулась назад и оглядела меня. — Если быть честной, не собиралась этого говорить. Оглядываясь назад, я, наверно, не должна было это делать, но это заставляет меня чаще думать об Эшли, и вы поработали ногами.

— Все еще не доверяете мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь