Онлайн книга «Смертельный сон»
|
Кейн наблюдал за происходящим, слегка скривив верхнюю губу, что я истолковала как знак отвращения. — Удивительно большая территория. Насколько большой была эта женщина? — Ее голова была найдена в одном месте, а тело — в другом. Он обошел по периметру, разглядывая брызги крови. — И что заставляет вас думать, что из меня получится достойный детектив? У меня нет особых способностей к выслеживанию. — Нет, но, если сможете изучить место преступления также хорошо, как прочесть комнату, станете ценным сотрудником. Его глаза засияли от восторга. — Комплимент, мисс Клей? Я отмечу этот день в своем календаре. — он присел на корточки, чтобы осмотреть одну из окровавленных веток внутри оцепленной территории. — Довольно много крови. Уверены, что это ее? — Нет, но состояние тела это подтверждает. — Вы думаете, что гвибер несет за это ответственность? — Судя по описанию шефа, ее тело покрывали колотые раны, но клыки гвиберу вырвали к тому времени, как это произошло. Я не понимаю, как. Он снова принял вертикальное положение. — Возможно, клыки отрасли, как лучи морской звезды. — Согласно моим сведениям, нет, но, даже если и так, вряд ли бы они выросли так быстро. Он осмотрел территорию за пределами ленты. — Что она здесь делала одна? — Возможно, она была не одна. Или ее тело оставили здесь, чтобы его нашли. — такое место как Ноб гарантировало обнаружение тела. Он искоса на меня взглянул. — Вы думаете, эту женщину убило что-то другое, а не монстр? — Честно говоря, не знаю. Открыта для любых вариантов. Его рот скривился. — Звучит, на мои фразы на свиданиях. Мы безуспешно отыскали окрестности. Призрака нет. Новых улик нет. Следов борьбы нет. Ничего нет. — Учитывая историю жертвы и последние слухи про торговлю людьми, это могли быть вампиры. Кейн посмотрел на меня с удивлением. — Вы действительно думаете, что такое вероятно? — Известно, что ей чересчур нравится их общество, — сказала я. — Она была изрешечена дырами и обезглавлена. — Но не выпита досуха? и почему ее тело оставили здесь, где его наверняка бы нашли? Мне с трудом верится, что вампиры бы показали такое вопиющее пренебрежение к хрупкому равновесию среди сверхъестественных существ Фэрхейвена. Правдоподобное опровержение. — Значит, еще один монстр. Он снова осмотрел место преступления. — Возможно. — Кейн достал из кармана белую салфетку и вытер руки, а, закончив, сунул ее обратно в карман. — Пойдемте, мисс Клей. Я хотел бы вам кое-что показать. — Куда? Должно быть, он уловил нотку подозрения в моем голосе, потому что спросил: — Вам станет легче, если я оставлю след из хлебных крошек? Возможно, клубок ниток? — Они не принесут мне пользы, если я умру. Он прищелкнул языком. — Ну же, мисс Клей. Мы оба знаем, что убить вас не так просто. Я знаю, что это только догадка, но Кейн угадал верно. — Что вы хотите мне показать? — спросила я. Уголки его рта приподнялись. — Единственный способ узнать — пойти со мной. Серьезно, мисс Клей, вы доверились мне настолько, что вместе обыскали весь район. — Это потому что хотела за вами понаблюдать Его бровь приподнялась. — О, понятно. Вы хотели посмотреть, покажу ли я какие-либо предварительные знания о месте преступления. — Хотела вас исключить. — Получилось? — Да. — Хорошо. — он поманил меня вперед. — Надеюсь, эта обувь удобная. Лучше добираться туда пешком. |