Онлайн книга «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины»
|
— Как поживает Санна? — про между прочим поинтересовался Райланд. — Сейчас уже хорошо. — Сейчас? А раньше? Я вздохнула, хотя на самом деле испытала облегчение, потому что разговор коснулся моей воспитанницы, и мысли о ней и наших приключениях отвлекли меня от других не самых подобающих мыслей. Я пересказала Райли историю о нападении змеи. Он немало удивился, когда я поделилась тем, как вылечила девочку. — Ого. Я и не знал о таких свойствах этой пряности. Точнее — слышал как-то, — сказал Райли. — Но решил, что это всё обыкновенные суеверия. Хорошо, что у тебя под рукой был сималь. — Да, хорошо, — согласилась я и снова вздохнула, но на этот раз опечаленно. — Вот только мои запасы сималя неизбежно подходят к концу, я ведь его использовала для засолки… Тут мне хотелось уточнить, что кое-кто кое-что обещался мне раздобыть, но тактично промолчала. Мало ли, как сложилось путешествие Райли. Сейчас он выглядел довольно усталым, и, наверное, стоило повременить с расспросами. Но тут он сам потянулся к своей котомке, что лежала всё время у его ног на полу, и протянул её мне. — Значит, мой скромный подарок придётся очень кстати, — улыбнулся Райли. Я взяла мешок, положила на колени и развязала верёвочки, которые стягивали сумку. Заглянула внутрь и ахнула. — Это… всё… мне? — Всё тебе, — подтвердил Райланд, довольно улыбаясь. — Надеюсь, тебе хватит надолго. Я снова заглянула в мешок, не веря своим глазам. Да, в моём прошлом мире обычная поваренная соль стоила какие-то копейки. Однако тут ситуация была иной. И то, что Райли назвал «скромным подарком», на самом деле представляло собой настоящее сокровище. Внутри мешка лежало около десятка огроменных кусков розоватой каменной соли. Даже с учётом моего активно расширяющегося производства, такого запаса мне должно было хватить минимум на несколько месяцев, а то и на год. — Ты рада? — поинтересовался Райли. Я оторвала взгляд от драгоценных солёных кристаллов и уставилась на него. Надеялась скрыть восторг в глазах, но, боюсь, ничего у меня не вышло. С голосом кое-как совладала и ответила тихо: — Да, это очень своевременным подарок. Спасибо, Райли. — Всегда пожалуйста, Зина. Может, теперь я всё-таки заслужил хотя бы один скромный поцелуй? Глава 64. Райли подался вперёд. И меня тоже магнитом потянуло к нему. Кто бы знал, как в тот момент мне хотелось, чтобы случилось то, о чём о просил! Но я осталась сидеть неподвижно и даже чуть отстранилась. Райли застыл, поняв, что я не двигаюсь навстречу. — Боюсь, у нас разные понятия о скромности, Райли, — строго сказала я, поджимая губы. — Приличные девушки не целуются с мужчинами, даже за кусок драгоценной соли. Райланд осел обратно на стул и рассмеялся. Возможно, пытался скрыть задетое самолюбие. А может, и правда его не тронула моя колкость. — Зина, ты сведёшь меня с ума, — всё ещё хохоча, заявил он. — По-твоему выходит, я всю жизнь имел дело исключительно с неприличными девушками. — Похоже на то, — бросила я. — А как же ведут себя приличные? — Райли уставился на меня через стол, хитро поблёскивая глазами. — Занимаются своим делом и не думают о глупостях. И тебе тоже советую подумать о чём-то более полезном. Например, о гигиене. Вода уже нагрелась. Я встала из-за стола, чтобы убрать опустевшую миску. В глаза Райли старалась не смотреть, но отчётливо чувствовала, что он не спускает с меня взгляда. И только взяла плошку, собираясь отойти, Райли внезапно перехватил меня за талию, потянул на себя, и я рухнула к нему на колени. Охнула от неожиданности, чуть не выронила посудину, да и испугаться, честно говоря, успела. |