Книга Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины, страница 168 – Ри Даль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины»

📃 Cтраница 168

— Ладно, — сказал он. — Верю тебе.

— Точно? — переспросила я, чувствуя, как внутри всё ещё бурлит.

— Точно, — подтвердил он, но в голосе было что-то такое, что заставило меня усомниться.

— Ты говоришь не очень-то уверенно, — заметила я.

Райли усмехнулся, но в этой усмешке не было его обычной лёгкости.

— Насколько могу, — ответил он, пожав плечами.

Я смотрела на него, и мне вдруг стало невыносимо от этой недосказанности между нами. Хотелось перешагнуть эту черту, вернуть то тепло, что было раньше, до всех этих подозрений и тайн. Я поднялась, обошла стол и подсела к нему ближе, почти вплотную. Моя рука легла на его плечо, и я заговорила мягче, с лёгким воркованием в голосе:

— Райли, я просто очень нервничаю перед этой поездкой. Разве ты не нервничаешь?

Он посмотрел на меня, и его взгляд наконец смягчился. Его рука поднялась, пальцы осторожно коснулись моих волос, перебирая их с долгожданной нежностью.

— Немного, — признался он тизо. — Я всё ещё не уверен, что вам с Санной стоит ехать.

Я нахмурилась, готовая возразить, но он продолжил:

— Возможно, будет лучше, если мы выедем все вместе, а потом я оставлю вас двоих где-нибудь в безопасном месте, а дальше отправлюсь сам.

— Об этом не может быть и речи, — отрезала я, выпрямляясь. — Мы едем вместе.

— Почему? — спросил он, и в его глазах мелькнула искренняя тревога. — Я ведь забочусь о вас…

— А мы заботимся о тебе, — перебила я, чувствуя, как внутри всё сжимается от его слов. — Я не хочу, чтобы ты отправлялся в такое опасное путешествие в одиночестве. Я поеду с тобой, и точка.

Райли смотрел на меня внимательно, будто пытаясь найти в моих словах подвох. А потом спросил, серьёзно и тихо:

— Ты делаешь это для меня?

Я замялась на миг, чувствуя, как правда и ложь борются внутри. Но выбора не было — я не могла рассказать ему о сделке с Митроилом, не могла признаться, что правда о ребёнке для меня важнее всего. Поэтому просто улыбнулась, вложив в эту улыбку всё тепло, на которое была способна.

— Конечно, — ответила ласково. — Разве ты ещё не понял?

Он смотрел на меня ещё секунду, а потом вдруг наклонился и поцеловал меня — мягко, но с такой силой, что я почувствовала, как напряжение последних дней растворяется, хотя бы на миг. Я ответила на поцелуй, позволяя себе забыть о Митроиле, о грузе, о всех опасностях, что ждали впереди.

Когда мы отстранились, я посмотрела на него и, чтобы разрядить тишину, пошутила:

— Знаешь, раз уж нам скоро предстоит ночевать в походных условиях, разрешаю тебе сегодня спать со мной в одной кровати. Пользуйся, Райли, пока есть мягкая перина.

Он рассмеялся, и этот смех был первым за вечер, в котором не было ни тени напряжения.

— Ты меня совсем разбалуешь, Зина! — сказал он, обнимая меня за плечи.

Я прижалась к нему, чувствуя тепло его тела, а потом мы легли в кровать, обнявшись. Впервые за все дни во дворце я позволила себе расслабиться, хотя бы на эту ночь. Вскоре дыхание Райли стало ровным, и я, засыпая, подумала, что, несмотря на все тайны и опасности, этот момент — наш. И я сделаю всё, чтобы он не стал последним.

Глава 93.

Следующие дни во дворце тянулись, как густой кисель, пропитанный тревогой и ожиданием. День отбытия приближался, и воздух в коридорах будто звенел от напряжения. Я всё время была начеку. Бочки с соленьями и вареньями множились, кухня гудела от работы, а я всё пыталась выловить хоть какую-то ниточку, что привела бы меня к Эллае.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь