Онлайн книга «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины»
|
Конечно, угнетало, что никакой семьи у меня на самом деле нет и в данный момент не предвидится. Той самой семьи, которую мне так хотелось обрести в прошлой жизни и до сих пор мечталось отыскать в теперешней. Такой семьи, ради которой и станет важно и нужно поддерживать всеми силами этот дом, ради которой буду вдвойне усердно бороться за счастье. Мне бы вполне хватило моего сыночка, которого у меня отобрали змеюки Влассфоры — Тирам и его мамаша Дардэлла. Уж простите, у меня язык никак не поворачивался назвать их, как они себя именовали, — драконокровными. Я лично была знакома с настоящей Драконицей — самой богиней Целлианой, чтобы понять, этот титул нельзя присвоить по рождению, надо ещё и моральными качествами соответствующими обладать. А известные мне Влассфоры обладали только подлостью, наглостью и эгоизмом. На этом список их поганых качеств отнюдь не ограничивался. Эти гады ползучие твердили, что мой ребёнок погиб. Но я помнила, хорошо помнила письмо несчастной девушки, которую постигла та же участь, что и меня: её тоже обвиняли в тех же «грехах». В такие совпадения я не верила. Да и в глазах Эллаи, что в самый последний момент, подарила мне клинок из драгура, я прочла то, что пожилая женщина так и не осмелилась произнести вслух: «Не верь ни единому слову, звучащему из гнусных ртов Влассфоров. Они лгут. Они убивают. Мы все в опасности». Так что сомнения мои только укреплялись: меня обманули, мой ребёнок жив. Но даже если так, как мне его найти?.. Обо всём этом я размышляла, орудуя механическими движениями из стороны в сторону длинной косой. Я нашла её в сарае. Инструментов имелось предостаточно. Все, конечно, старые и местами ржавые. Но я знала, как побороть ржавчину в таких случаях. Вытащила косу, нашла точильный камень и как следует обработала. Вскоре ржавчина слетела, и на её месте заблестела гладкой сталью острая кромка. Вооружившись обновлённым инструментом, я принялась приводить в порядок территорию вокруг дома. Нужно было хотя бы эту часть расчистить, плюс сделать тропинку от основной дороги, чтобы смогла проехать телега с лошадью. Пока я потела под высоко стоящим солнцем, обдумывая одну за другой не самые радостные мысли, справа в траве послышался какой-то хруст — кто-то приближался сюда. Я прекратила размахивать косой и с опаской вслушалась в незнакомые звуки. Глава 39. Осторожные шаги вдруг стихли. Незваный гость передумал? Или испугался? Хотел застигнуть меня врасплох, но не получилось?.. И вновь зашелестела трава. Сквозь густую поросль я различила силуэт. Если это зверь, то ростом он с человека. А затем трава расступилась, и передо мной предстала женщина. Возраст её определить было сложно — может, тридцать, может, и все сорок. Невысокая, круглолицая, светлые волосы убраны в две косицы и скручены в замысловатые спирали на висках. Незнакомка что-то прижимала к груди и смотрела на меня круглыми любопытными глазами. — Дивного солнца, — она поздоровалась первой. — Дивного солнца, — ответила я. Гостья шагнула вперёд уже смелее. — Ты племянница Брунара? — осведомилась женщина, не прекращая изучать меня пытливым взглядом. — Да, я. Меня зовут Зина. — А меня Тейра, — легко представилась гостья и оглядела вверенные мне владения. — Я вон в том доме живу, — она указала пальцем на двор, располагавшийся за полем, по которому Тейра добралась сюда. — Мы теперь соседи. |