Онлайн книга «Холли внутри шторма»
|
— Лихо ты, — пробубнил Фрэнк, — тяп-ляп, и готово. — Вы что, решили объединиться против меня? — не поверила она своим ушам. — Как можно, — округлил глаза Холли, — у тебя же власть, данная самой собой, центральным управлением кладбищ Утешения, инквизиторским орденом и советом графства Корнуолл. — И блестяшка на голове, — поддакнул Фрэнк. Переглянувшись, они вдруг захохотали, и Тэсса ощутила, как ее раздражение смывает теплой волной. Дом — смеющиеся люди — закрытые двери — и никого постороннего внутри. Хорошо-то как, если подумать. Глава 12 На кладбище было так тихо, что Веронике казалось, будто они с Малкольмом остались вдвоем во всем мире. — Это ничего не значит, — упрямо сказала она, — Тэсса не имела никакого права нас разводить. Я все еще твоя жена, мы вместе навсегда. Малкольм крепко держал ее за руку, и могильный холод поднимался от его ладони все выше и выше. — Больше нет, — ответил он глухо. — Уж теперь-то я освободился от тебя. — Глупости, — возмутилась Вероника. — Нас не разлучила даже смерть, и уж тем более не разлучит нелепая выходка Тэссы. — Удачно, — невпопад произнес Малкольм, — что мы наконец остались одни. — Я не знаю, как ты выбрался из могилы и обрел собственную волю, — продолжала Вероника, пытаясь унять дрожь в теле. Она начинала мерзнуть все сильнее. — Но я так рада, что у нас появился еще один шанс. — Я выбрался из могилы и обрел собственную волю, — произнес Малкольм, и его голос совершенно ничего не выражал, — потому что ты приходила и тревожила меня каждую ночь. И еще меня гнала из-под земли память о том, что это ты убила меня, моя дорогая. Вздрогнув, Вероника попыталась отпрянуть от него, но он и не думал отпускать ее, а леденящий холод сковывал ее движения. — Я хотела умереть вместе с тобой, — воскликнула она беспомощно. — Но ты не умерла. Разве это похоже на «вместе навсегда», Вероника? В темноте было плохо видно его лицо, но казалось, будто с кожи осыпаются крохотные частички земли. — Умирать страшно, — призналась Вероника, отчетливо вспомнив, как лилась у Малкольма кровь из носа и как страшно он кричал от резей в животе. Ее порция крысиного яда ждала в бокале шампанского, но невозможно было обречь себя на такие же муки, к которым она приговорила мужа. И Веронике отчаянно захотелось жить тогда — и также отчаянно захотелось жить сейчас. Страх липким потом проступил по позвоночнику, из которого будто вынули разом все позвонки, и Вероника едва не рухнула на колени, резко осознав, что находится среди ночи на кладбище с разгневанным мертвецом, а подмога так далеко! Словно в насмешку уютно светились окна в замке на скале, и Веронике захотелось вернуться туда, где повсюду валялись эскизы Холли и вещи Тэссы. — Умирать страшно, — подтвердил Малкольм, и из его ввалившихся глазниц просочилась кровь. — И очень больно. Тебе не понравится. И тогда Вероника попыталась закричать, но от ужаса не смогла издать ни звука. — Я не понимаю, — сказал Фрэнк, — что значит: границы Нью-Ньюлина закрыты? — То и значит. Мне совершенно не нужны в моей деревне всякие зануды из управления кладбищами Утешения. Только представлю себе, как они будут бродить тут с важным видом… Тэсса замолчала, и Холли поднял глаза от рисунка. Она изменилась — в неуловимое мгновение превратившись в настороженного хищника. Казалось, она слышит или видит что-то, недоступное для других. |