Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
— В деревню-то пойдем? — спросил он спокойно. — Пойдем, — она мигом успокоилась. — В таком случае, садитесь и пишите письмо про меня. Она поморщилась, словно у неё заболел зуб, но молча вырвала из своего альбома чистый лист и размашисто написала: «Антуан, а пришли мне старые газетные вырезки про этого твоего великого генерала. Которого куда-то там сослал наш мудрейший король. Во мне пробудилась страсть к истории». — Годится, — удовлетворенно одобрил Трапп. В легких воздушных сумерках и абсолютном молчании они вошли в деревню. — Эй, генерал, — пышнотелая Лиза стояла возле своего забора. Подоткнутые юбки обнажали загорелые лодыжки. В озорных глазах плескалось веселье. — Завтра приезжает мой брат - монашек. Хотите, я попрошу, чтобы он забрал вас с собой в монастырь. — Привет Лиза, — генерал с удовольствием расцеловал её в круглые щеки. — Вы ведь великий монашек, генерал, верно? — спросила она, смеясь. Перегнулась через низкий забор и сорвала астру из своего палисадника. — Цветок для вашей леди. Ноздри Гиацинты раздувались от сдерживаемого смеха, когда она принимала этот подарок. — Спасибо, — сказала она. — Серьезно, Трапп, — горгона догнала его, подстраиваясь под длину его шага, — сколько черноволосых маленьких Траппов бегает по этой деревне? За десять лет вы могли втрое увеличить количество здешних детей. — Ни одного, — заверил её генерал. — К чему эта ложная скромность? — Гиацинта, вам не кажется, что совать нос в чужую постель крайне неприлично? Я же не спрашиваю вас о количестве ваших любовников. — Если вы о Джереми… — Меня абсолютно не интересуют ваши грязные секретики, — перебил её Трапп, сворачивая к трактиру. Мысли Гиацинты в ту же секунду переметнулись в другую сторону. — Мы идем в трактир? — Мы идем в трактир. — Господи помилуй, — пробормотала она себе под нос. Договориться с сыном трактирщика, который очень обрадовался возможности съездить в столицу и заработать, было легко. Куда сложнее — вытащить Гиацинту из трактира. Генерал так и не понял, когда она успела выпить вина, он всего-то поболтал с хозяином, а когда обернулся к залу — горгона уже сидела в его центре на столе и держала в руках гитару. — Что она делает? — изумился Трапп. — Помогает нам продать больше пива, — хмыкнула хозяйка. — Но посмотрите на Питера! Питер, старьевщик, на гитаре играть не умел, но никто ему об этом не рассказал. Он встревоженно и бдительно следил за столичной финтифлюшкой, опасаясь за сохранность инструмента. Горгона выпила еще вина и ударила по струнам. — Наш великий генерал, — запела она старую и простенькую песенку, которую солдаты придумали в одном очень длинном походе, — сколько стран ты повидал. Крокодила победил и врагов всех разгромил. Генерал, генерал, не ходи на карнавал. Оставайся на войне, будешь счастлив ты вдвойне. В городах полно вранья, начиная с короля, на войне, на войне, нету места болтовне… Трапп моргнул. Десять лет назад горгоне было одиннадцать, и генерала не удивило то, что она знала эту дурацкую песенку — она была популярной, а детская память восприимчива к стишкам и мелодиям. Его удивил внезапно открывшийся пророческий смысл этой песенки. — Бывают же совпадения, — сказал сам себе генерал и заказал себе ужин — за счет Гиацинты, разумеется. Весело блестя глазами и сверкая белозубой улыбкой, она спела еще парочку баллад и, наконец, вернула гитару Питеру, который так страстно прижал шестиструнку к груди, как будто любимую девушку, с которой год был в разлуке. |