Книга Тетушка против, страница 20 – Тата Алатова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тетушка против»

📃 Cтраница 20

— Эта сумасбродка собрала вещи и отбыла в неизвестном направлении, — сердито ответила Жозефина. — Никогда не знаешь, что у нее на уме. Я каждый день гадаю, чего еще от нее ждать!

— Что значит — в неизвестном направлении? — удивилась Жанна, которая неслышно появилась в гостиной и пристроилась у окна с вышивкой в руках. Она весьма умело делала вид, что ее не тревожат пыльные, потрескавшиеся окна.

— А вот так! Придумала какую-то чушь о родственниках, которых ей надо навестить. Нет у нее никаких родственников, бедняжка совершенно одна в этом мире.

— Как и вы, Жозефина, — с детской обидчивостью заметила Соланж, все еще переживающая из-за будущей разлуки с братом.

— Ах, нет, ведь совсем скоро я заполучу Рауля, если тетушка не придумает новых предлогов отложить свадьбу. Я действительно места себе не нахожу — что она снова задумала?

— Мы говорим всего лишь о необразованной женщине, а не хитроумной интриганке, — попыталась внести нотку трезвомыслия Жанна, но Жозефина порывисто прервала ее движением руки.

— Крестьянская простота — вот самое страшное оружие, — воскликнула она. — Тетушка Маргарет ни во что не ставит ни титулы, ни любовь. Она не в состоянии понять те возвышенные, прекрасные чувства, которые поразили нас с Раулем. Все, что ее волнует, это его карточные долги и дурная репутация.

— Любовь моя, — заученно повторил он, — до нашей встречи я распутничал от одиночества. Но теперь вы придали моей жизни смысл.

Жанна, подняв голову от вышивки, уставилась на брата во все глаза. Соланж торопливо закусила губу. Жозефина поощрительно улыбнулась ему.

Каково это будет — прожить остаток жизни с идиоткой? Впрочем, от умных женщин тоже добра не жди.

— Простите, — в гостиную заглянула Мюзетта с подносом. — Госпожа Бернар, вам письмо.

— Мне? — поразилась Жозефина. — Как? Откуда?

— Принес деревенский мальчишка, — пояснила служанка и протянула поднос.

Рауль уставился в окно, пряча улыбку.

Жозефина вскрыла конверт, посмотрела на записку и взвизгнула от ужаса.

— Да что же там? — Соланж от любопытства по-гусиному вытянула шею, пытаясь прочитать написанное.

— Тетушка, — у Жозефины губы побелели и тряслись, — велит мне немедленно завершить этот бесстыдный визит и вернуться домой. Клянусь богом, она настоящая колдунья и может следить за мной отовсюду.

— Мамочки, — перепуганная Соланж суеверно перекрестилась.

Глава 05

Маргарет так спешила в деревню, что изрядно запыхалась. К счастью, довольно скоро ей встретился крестьянский ребенок, который волок из графского сада целый мешок яблок, и между путниками произошел со всех сторон приятный разговор. Она лишилась нескольких монет, а мальчишка был рад-радехонек обменять тяжелую поклажу на легкую записку.

Однако стоило Маргарет поднять мешок, как она поняла, что погорячилась. Самой его тащить до замка оказалось слишком трудно, а бросить урожай посреди дороги — жалко. Задумавшись над столь сложным выбором, она села на поваленное дерево, достала из мешка яблоко и уставилась на замок. На некотором отдалении он казался особо нелепым — громоздкое темное сооружение с причудливыми надстройками, которые разные поколения Флери возводили совершенно не думая о гармоничных очертаниях.

Яблоко оказалось сладким, с неуловимой легкой кислинкой, солнце грело по-осеннему бережно, а ветра совсем не было. Маргарет наслаждалась прекрасным деньком и жалела только об одном: что не увидит лица Пеппы, когда та получит записку. Эта выходка казалась ей такой смешной, что она буквально мурлыкала от самодовольства. Прошло не так много времени, а пышная карета Бернаров, запряженная резвой тройкой, уже рванула прочь от замка, унося нахальную гостью обратно в город. Захихикав, Маргарет поднялась, твердо намеренная все-таки дотащить злополучный мешок, и увидела неказистого мужичка, который трусил в сторону сада. Да у местных здесь, кажется, дорожка протоптана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь