Книга Нас с тобой трое, страница 50 – Тата Алатова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нас с тобой трое»

📃 Cтраница 50

И эта её опасливость, и ядовитость, и все те слова, которые Лиза сказала прежде, и все его собственные метания, и давешние мысли об их сексе вдруг кинули Тимура вперед. Он обхватил ладонями её лицо, его руки скользнули вниз, надавили на её узкие плечи, и Тимур опрокинул Лизу на кровать, в развалы одеял и разбросанной одежды. Ощущая под собой каждый сантиметр её тела, Тимур нашел губами её губы и попытался поцеловать Лизу. Она дернулась, больно укусила его за нижнюю губу, а потом сильно и властно обняла его, оплела руками и ногами, прижимая к себе крепко, до боли в ребрах.

— Я пыталась тебя отпустить, — хрипло проговорила Лиза, — но теперь больше нет. Ты понимаешь?

Он понимал, но не мог себе представить, что в мире существует какая-то сила, которая заставит его оторваться сейчас от этой женщины. Одежда мешала, а Тимуру так необходимо было ощутить под своими губами и руками её горячую кожу. Лиза тоже сердилась на эти тряпки между ними, и они раздевали друг друга быстро и с такой одержимостью, будто от этого зависели их жизни. Все ненужные мысли и непонятное прошлое, которое то и дело врывалось в их настоящее, остались за пределами этой невозможной огромной кровати с бархатными портьерами, занимавшей всю комнату.

Тимур ощущал только пылающие губы Лизы, которые целовали его лицо, и шею, и плечи, и её широкие бедра под своими ладонями. Он столько раз видел, как эти бедра облегают узкие юбки, что сейчас просто с ума сходил от возможности прикасаться к ним.

Все исчезло. Запах краски, сквозняки осени, обиды и любые, даже крохотные расстояния между ними. В какой-то момент их рваный ритм сменился на плавный, как безумие сменилось расплавленной нежностью, и Тимур почти плакал от того, как все хорошо и правильно происходило. Движения Лизы навстречу ему, движения Тимура навстречу ей. Близость, которую он никогда прежде даже представить себе не мог.

Как будто они и вовсе одно целое, а не два разных человека.

— О, господи, — Тимур перекатился на спину, притягивая Лизу к себе.

Её дыхание успокаивалось, становилось все тише.

— Вот это да, — пробормотала она. — Что это было, Тимур?

Он широко зевнул и поцеловал её в спутанные волосы.

— Сейчас ты заберешь свои вещи и переедешь ко мне, и я не отпущу тебя ни к бабушке, никуда еще, — ответил он. — Ты ни на шаг от меня не отойдешь. И я буду дышать все время. Я буду дышать очень ровно и спокойно. А что касается всего остального, то мы разберемся со всеми этими скелетами, выпадающими из павлиньих халатов моего отца.

— Прямо сейчас? Я даже пошевелиться не могу, — устало возмутилась Лиза.

— Как ты думаешь, — очень серьезно спросил её Тимур, — можно будет нам забрать эту кровать с собой?

16

Тамара позвонила, когда Тимур, согнувшись в три погибели, пытался достать из-под шкафа закатившуюся туда сухую макаронину.

— Привет, — весело сказала Тамара, — я звоню, чтобы узнать, что купить Инге.

— Ничего, — озадаченно сказал Тимур, цепляя макаронину вилкой, — для чего тебе что-то покупать ей?

— Она пригласила меня на свой день рождения, и я согласилась прийти. В конце концов, мы столько лет встречались, а расстались совсем недавно, и я…

— Инга пригласила тебя, а ты согласилась, — произнес Тимур, выпрямляясь. — Всё понятно.

Зазвенели ключи в дверях, и Тимур удивился этому, как удивлялся всякий раз, обнаруживая Лизу в собственной квартире.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь