Книга Орочье наказание для воровки сладостей, страница 6 – Алиса Буланова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Орочье наказание для воровки сладостей»

📃 Cтраница 6

Она нервно сглатывает и с вызовом поднимает на меня глаза. Но чем дольше смотрит, тем больше пунцовеет, будто её бросает в жар. Занятно…

Глава 4

Я привожу её на пост охраны и, подумав немного, запираю дверь изнутри. Отчасти потому, что не знаю, чем обернётся мой эксперимент, отчасти потому, что опасаюсь, что как только Гонзо увидит эту девчонку, то непременно захочет причинить ей вред. А мне бы хотелось как-то иначе решить нашу проблему. Полюбовно, что ли, как бы странно это ни звучало.

— Эй, громила, ты что собрался делать со мной?! — угрюмо бросает Берта, глядя на меня исподлобья.

— Как знать, — отвечаю я с усмешкой и ставлю на середину комнаты один из наших самодельных стульев. — Для начала, пожалуй, обыщу тебя и посмотрю, как много добра ты наворовала.

Толкаю её на стул, и она нехотя садится. Я разматываю верёвку и фиксирую её руки за спинкой. Одновременно наблюдаю за её реакцией. Берта внимательно следит за мной. Дышит тяжело, часто.

— Ну-с, приступим, — произношу я с улыбкой и обхватываю её бока.

— Мф… — она поджимает губы, сдерживая стон.

Странная. Разве так должны воришки реагировать на обыск? Ей как будто даже приятно. Я обшариваю её и нащупываю что-то за пазухой. Чтобы достать то, чем она успела поживиться, приходится развязать пояс, которым подвязана её рубаха, а после залезть под неё руками. Вижу, как Берту пробирает дрожь. Но явно не от страха получить наказание. Она кусает губы и ёрзает на стуле, бросая на меня обжигающие взгляды. Я сам не замечаю, как завожусь от такой реакции. Понимаю, насколько это всё неправильно, но ничего не могу с собой поделать.

— Так-так, и что тут у нас? — я выгребаю у неё из-под рубахи разные сладости. — Да ты сладкоежка, верно?

— Ах, нет! Это я… не для себя, — отвечает она, ловя очередную волну дрожи.

Кое-что из украденного помято и раздавлено. Должно быть, я слишком сильно затянул верёвку. От медовой пахлавы на животе у неё остался карамельный след.

— Какая растрата, — вздыхаю я, глядя на испорченные сладости. А потом перевожу взгляд на неё.

Берта совсем обмякает на стуле. Только грудь вздымается от частого дыхания. Замечаю вдруг её выпуклые соски, проступившие через льняную ткань. Она возбудилась от моего обыска? Неужели я изначально определил её знаки верно? И, что важнее, как мне теперь быть?

Собственное возбуждение отдаётся болезненным напряжением внизу. Эх, была не была! Всё равно назад поворачивать уже поздно. Я склоняюсь и слизываю с её живота сладкий след.

— Ох, нет! Перестань… — восклицает Берта, но вопреки своим словам, только выгибается мне навстречу.

— Что? Боишься, что я у тебя ещё что-то найду? — усмехаюсь я и задираю её рубаху.

Я позволяю себе ощупать и погладить каждый уголок её бледной кожи. Увлечённый своей игрой, касаюсь поочерёдно языком коричневых сосков, а после снова возвращаюсь к животу. Рыжая дорожка волос уходит вниз, и мне хочется взглянуть, в какие же прекрасные места она приводит. Я отгибаю пояс.

— Нет, только не там! — выдыхает она со стоном.

— Почему нет? — спрашиваю я прищурившись. — Ты здесь спрятала что-то особенно ценное?

— Нет, я… Ох!

Я присаживаюсь на корточки перед ней и касаюсь её промежности через плотную ткань портков. От трения ткань намокает. И вправду возбуждена. Но отчего? Может, от чувства опасности? Я слышал о таком от братьев. Говорят, что любители испытать судьбу находятся и среди орков, и среди людей. Некоторым это приносит даже физическое удовлетворение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь