Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Конечно, мне не хватало скорости, поэтому за этот месяц Джабир рассказывал мне, что там написано. Я и сама не заметила, как в процессе его рассказов начала делиться с ним теми знаниями, которые у меня были. Я, конечно, ничего не понимала в медицине, но теоретически могла описать принцип действия, а гениальный мозг Джабира формулировал это в детали. Так произошло, когда мы обсуждали инфекции. Я рассказала про вакцинацию, вспомнив историю о том, как была изобретена вакцина от оспы. * (* Вакцина от оспы была изобретена английским врачом Эдвардом Дженнером в 1796 году. Он заметил, что доярки, переболевшие коровьей оспой, не заражались натуральной оспой. В 1796 году взял содержимое оспенного нарыва на вымени коровы и втер его в царапину на руке восьмилетнего мальчика. У мальчика развилась лёгкая форма коровьей оспы, которая вскоре прошла. И повторно мальчик уже не заболел.) Джабир моментально ухватился за эту идею и углубился в исследование, попросив разрешения бывать на ферме, где содержали коров, проверять животных на наличие коровьей оспы, смотреть за тем, как себя чувствуют доярки. Пока ещё результатов не было, но я была уверена, что разработка вакцины — это дело времени. И в лабораторию к своим алхимикам я его всё-таки отвела. Теперь они вместе работали над совершенствованием системы перегонки. Это позволило бы получать не только чистый спирт, но и другие экстракты, которые можно использовать в медицине. Джабир сразу заметил, что мы пытались сделать порох, хотя я и не хотела ему это показывать. Но он дал дельный совет по тому, что следует добавить, и эксперименты пошли немного другим путём. И я поняла, что, если мне удастся закупать достаточное количество серы, то свой порох у меня будет. Но этим знанием я не собиралась ни с кем делиться, решила, что это моя тайная защита, и все записи потом, по возможности, я уничтожу. Фейерверки — это одно, а огнестрельное оружие, совсем другое. Когда я думала о том, что происходит в Кардифе, мне всё это представлялось некой замкнутой системой, потому что здесь было всё для того, чтобы можно было жить. А с учётом того, что мы развили и стекольное производство, и мясное, и шерстяное, и у нас было море, где водилась потрясающая рыба, и лес, то, по сути, нам никто не был нужен. Но это я так думала, нам, может быть, и никто не был нужен, а вот мы были нужны всем. И я даже не предполагала, какие козни плетутся на тему «покори Уэльс и его хозяйку». Глава 70 Шато де Монбазон. Нормандия — Джеймс, — сказал архиепископ Кентерберийский, стоявший у окна в красной гостиной замка де Монбазон, который теперь принадлежал им с братом, но находился на территории Нормандии. Он выглядел, как и всегда, спокойным, и только руки, до хруста сжимавшие чётки, выдавали внутреннее напряжение. Герцог Кентерберийский сидел в кресле у камина. Камин ещё не разжигали, здесь, на юге Нормандии, было довольно тепло. Вид у герцога был усталый, ещё бы, последние три дня он только и делал, что объезжал войска, и теперь ему хотелось немного отдохнуть. Но тревога в голосе брата заставила его прислушаться. — Да, Ричард, здесь что-то произошло, пока меня не было? — спросил он. — К сожалению, да, — ответил архиепископ, отходя от окна. Он сел напротив брата, обращая внимание на то, что у Джеймса не было сил даже налить себе бокал вина. Архиепископ покачал головой: |