Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Ему надо было объехать несколько клановых замков, чтобы лично сесть за стол переговоров с теми, кто снова начинал думать только о своём клане, а не о том, что каждый клан — это часть страны. Алан ехал по зелёным холмам Шотландии, ветер с гор трепал лёгкий плащ за спиной, а в голове всё чаще мелькали мысли и воспоминания, пока наконец не сформировались в одну: «Мне и Шотландии нужна королева, но такая, которая сможет дать совет, которую не обманет хитрый английский лис, и которая встанет рядом, чтобы вместе править» И перед глазами возникал только один образ. *** Англия. Маргарет Недаром герцогиню Норфолк называли «кукловодом», я для себя перевела это так, что она была весьма влиятельна, тем, что у неё было много земли, и соответственно её поддержка королю был очень важна. Балы в этом времени не отличались разнообразием, сначала обязательно все объедались, почти везде, где я присутствовала, знатные лорды и леди не скупились и столы ломились от угощения. На мой взгляд не всё можно было есть, потому что много было мяса, а вот овощей в знатных домах ели мало, и в этом была проблема. Свой рацион я, конечно, разнообразила и в своём графстве сделала правилом обязательное присутствие на столах овощей и растительной пищи, но в остальных местах, если ты богат, то ты ешь мясо. Зато здесь у герцогини Норфолк на столах был почти весь ассортимент колбасных изделий, которые можно было довезти из Уэльса, ведь производство около столицы ещё не было запущено, и те небольшие партии, которые мы делали, полностью уходили на королевскую кухню. Меня посадили не очень далеко от стола, за которым сидела королева и сама герцогиня Норфолк. Я вместе с Лизбет, ничего не подозревая, и вполне довольная выбором места, ещё не успела усесться, как вдруг раздался голос королевы: — Леди Маргарет, идите сюда. В огромном зале замка Норфолк возникла напряжённая тишина. Я коротко кинула взгляд на Лизбет, та, «держа лицо», просто подтолкнула меня кулачком в спину, и я поняла, что надо идти. — Ваше Величество, —поклонилась я, — рада вас видеть в добром здравии. — Леди Маргарет, я желаю, чтобы вы сидели рядом со мной, — громко заявила королева Виктория. Лицо её было строгим, но в глазах прыгали весёлые искры. — Конечно, Ваше Величество, — ответила я, — буду рада составить вам компанию. Возле королевы с одной стороны сидела сама герцогиня Норфолк, а с другой стороны место пустовало, и почему-то я подумала, что это место предназначалось или архиепископу Кентерберийскому или его брату герцогу Кентерберийскому. Но королева уже выжидающе на меня смотрела и мне пришлось пройти и сесть рядом с ней. Пока шла, я кинула взгляд на герцогиню Норфолк, по лицу герцогини невозможно было определить она злится или довольна, то, что так произошло. Я подумала: «Главное, чтобы не отравили», и решила есть то же самое, что и королева. Рядом с герцогиней Норфолк сидел полный рыхлый молодой человек. Было неловко его рассматривать, но мне показалось, что он чем-то похож на герцогиню, такое же в немного вытянутое лицо, бесцветные голубые глаза, длинный нос, рыжеватые волосы. В какой-то момент он закончил обгладывать довольно большую кость, стоявший позади него слуга сразу подал небольшую глиняную миску с водой, в которой он едва прополоскал руки, которые слуга тотчас же обтёр не очень чистой на вид тряпицей. |