Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Но Джеймс не смотрел на него. Он повернулся к карете, и взгляд его упал на меня, а я всё ещё продолжая сжимать в одной руке окровавленный кинжал, а в другой рог, замерла, находясь в странном оцепенении. Отбросив ногой разбойника, герцог подошёл к карете и вытащил меня из кареты, просто подняв как пушинку и, поставив на землю. — Вы ранены? — спросил он, напряжённо всматриваясь мне в лицо. А я вспомнила тёплые капли и поняла, что скорее всего выгляжу окровавленной. —Это не моя кровь, — хриплым голосом сказала я и герцог вздрогнул. И в этот момент я вдруг увидела, что до сих пор держу кинжал. С ужасом уставилась на окровавленную ладонь и, с трудом разжав пальцы, выронила оружие. — Н-нет, — прошептала я. Сзади послышался стон. Герцог бросил взгляд через моё плечо и отдал команду кому-то из своих: — Помогите леди Лизбет. К нам подошёл капитан Сэл. Я посмотрела на него, и вдруг поняла, что силы покидают меня. Тошнота подкатила к горлу, я покачнулась, и капитан Сэл, похоже, понял, что со мной происходит, и уже протягивал ко мне руки, чтобы подхватить. Но герцог шагнул вперёд, перехватил меня и, легко подняв на руки, понёс прочь от кареты и дороги, углубляясь в лес. — Куда вы меня несёте? — спросила я, борясь с тошнотой. — Здесь неподалёку есть ручей, — спокойно ответил он, — вам надо умыться. — Меня тошнит, — честно сказала я, уже не в силах сдерживаться и понимая, что ещё чуть-чуть и герцог увидит то, что леди лордам обычно не показывают. Герцог только рассмеялся, запрокинув голову: — Вы боец, Маргарет! И вдруг сзади раздался голос: — Стойте, я с вами! Это была Мэри, моя служанка. Я благодарно улыбнулась: «Жива, и не бросила свою непутёвую хозяйку.» Глава 30 Герцог донёс меня до небольшого ручья. И поставил на землю. Всё было достойно не было никакого пошлого контекста, просто «рыцарь и дама в беде». В руке я всё так же продолжала сжимать горн. Но далеко от всех герцогу Кентерберийскому унести меня не удалось, потому что вслед за Мэри пришёл капитан Сэл, ведя под руку пришедшую в себя леди Лизбет. По лесу рассыпалась моя охрана, и вместе с солдатами герцога они прочёсывали местность, проверяя, не осталось ли кого-то из разбойников. Не скрою, будь я юной девочкой, то, вероятно, впечатлилась бы поступком герцога, но циничная Маргарита Павловна во мне не привыкла слепо верить в такие совпадения. В голове возникали вопросы: как он услышал? Почему именно он был неподалёку? И это пугало меня. Капитан Сэл предложил вернуться в замок к герцогине Норфолк или переночевать в лесу, но не ехать по ночной дороге... Я видела, что и капитану Сэлу, и герцогу не терпелось допросить оставшихся в живых разбойников. – Скоро мы точно узнаем, что же им понадобилось, особенно от нас, – с предвкушением сказал капитан Сэл, и добавил: – Вы же знаете, леди, перед нами уехало несколько караванов, и то, что их никто не остановил и не попытался ограбить это совершенно точно. Напали именно на нас, на наши две кареты. – Знаете, что это означает? – спросил герцог Кентерберийский, стоявший рядом. – Это означает, что напасть хотели именно на нас, лорд Джеймс, – ответила я. – Да, верно, леди Маргарет. И у меня к вам вопрос, кому вы умудрились перейти дорогу? – Я не знаю, – пожала я плечами. – Мы попробуем узнать, – пообещал герцог, – давайте я вас отправлю обратно в замок к герцогине, а сам допрошу этих людей. |