Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
Глава 2 Коленопреклоненный
Она постаралась воскресить в памяти подробности того дня. Полмесяца назад хозяйка ее тела Е Сиу вместе со сводной сестрой, наложницей Е Бинчан, упали в озеро. Спасать красавицу наложницу бросились сразу несколько мужчин, включая шестого принца и лучшего придворного ученого. Новоиспеченный муж Е Сиу тоже прыгнул в воду, чтобы прийти на помощь Е Бинчан, но не своей жене. Наконец третью госпожу вытащил телохранитель, заметивший эту оплошность. Е Сиу едва не погибла, но не могла излить свой гнев на шестого принца или придворного ученого, поэтому вся ее обида и негодование обрушились на Таньтай Цзиня. Ему было приказано стоять на коленях посреди замерзшего озера и дожидаться прощения. Наказание еще не успели привести в исполнение, когда Е Сиу с бабушкой отправились подлечиться в храм, откуда девушку похитили разбойники. Но как только ее вернули домой, супруг подчинился приказу. Вспомнив, что произошло, Сусу успокоила волнение, поднявшееся в груди, придала лицу приятное выражение и вышла к озеру, желая насладиться видом короля демонов, стоящего на коленях в снегу. Это станет ее вознаграждением за необходимость покинуть семью и отправиться в прошлое на пятьсот лет назад. Ли Сусу даже пожалела, что не прихватила с собой магические четки воспоминаний, чтобы в бусинах запечатлеть картину страданий будущего повелителя демонов. Если бы это увидели погибшие от его рук совершенствующиеся и небожители! Они бы подняли брови и свободно вздохнули![10]
Таньтай Цзинь стоял на коленях, окруженный льдом и снегом. Два дня назад, как только он вернулся в особняк генерала, экономка насмешливо напомнила ему: – Ваше высочество, вы же не забыли о приказе третьей госпожи? Тот молча опустил глаза, вышел на середину замерзшего озера и встал на колени. Вскоре от холода его лицо совершенно побелело. Зима в этом году выдалась особенно суровая. Мимо прошли служанки, тихонько судача: – Третья госпожа опять за что-то разгневалась на принца-заложника? – Когда они вернулись из храма, она велела ему встать на колени. Как его жалко! – Тс-с, говори потише, совсем не боишься третьей госпожи? Со дня свадьбы принц-заложник постоянно бывал за что-то наказан. Кто ж не знал, что третья госпожа без ума от шестого принца, а высокородного пленника просто терпеть не может? Таньтай Цзинь – ненавистный сын императора Чжоу-го и заложник, отданный государству-победителю после недавней войны. Более неподходящего мужа для любимой дочери славного генерала Е и представить себе сложно. Даже слуги презирали его за низкий статус, что уж говорить о самой Е Сиу? – Если госпожа видеть его не желает и он совсем ей не по сердцу, зачем же вышла за него замуж? – сокрушались служанки, бросая на Таньтай Цзиня сочувственные взгляды. Молодой человек был красив, безобиден и вежлив, без капли высокомерия. Он и так вызывал жалость, а его еще и мучат. И даже если об этом узнает генерал Е, в лучшем случае он пожурит любимую дочурку. Сильный снег укрывал зеленые сосны. Таньтай Цзинь вдруг закашлялся: ледяная поземка осколками впилась в его лицо и проникла с дыханием в легкие. Иссиня-черные волосы принца покрывал иней, а от твердого льда колени ломило настолько, что он почти перестал их чувствовать. С губ сорвался стон, и юноша пошатнулся, но не упал, ухватившись за трещину во льду. Его лицо, такое юное и беспомощное, отразилось в замерзшей глади, как в зеркале. |