Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
– Ваше высочество, расскажите, что произошло, пока мы не виделись, – попросила Сусу. – За ночь мне удалось воплотить наш план. Я сделал вид, что хочу убить Бинчан, а когда промахнулся, нарочно обронил жетон императора. Теперь она думает, что это муж подослал убийцу. Сусу очень удивилась. Если Бинчан поняла, что император хочет ее убить, почему же до сих пор не проснулась? Может, на самом деле ее навязчивой идеей была вовсе не любовь к Сяо Линю? Шестой принц приуныл: – Кажется, это не сработало. Сусу о чем-то подумала и с улыбкой посмотрела на Таньтай Цзиня. – У тебя есть план? – Разумеется, я же умнее вас, – улыбнулся он в ответ. Удивительно, но злобная ухмылка принца-заложника отчетливо угадывалась даже на лице Цзя Чуня. Тем временем на крыльях бабочки осталось лишь крохотное белое пятнышко, а это означало, что рассвет близок и они вынуждены довериться ему. Таньтай Цзинь неспешно направился к императорскому саду, где за маленьким мальчиком бегала няня, причитая: – Ваше высочество, осторожнее, вы упадете! Очаровательный крепыш лет трех-четырех, любимый сын благородных родителей, одетый в парчовую накидку, ловил бабочку. Сяо Линь впал в меланхолию. Хоть и в мире иллюзий, но это их с Бинчан дитя. Преследуя бабочку, малыш споткнулся о ногу Таньтай Цзиня, упал и расплакался. Принц-заложник наклонился и одной рукой поднял его над землей. Увидев это, няня бухнулась на колени: – Господин Цзя Чунь, он сделал это не нарочно! Пожалуйста, верните принца вашей рабыне. Мальчик брыкался в воздухе, а сообразив, что гость не собирается его отпускать, заплакал еще громче. Сусу все поняла. – Ты собираешься убить ребенка?! Таньтай Цзинь ответил: – А разве вы не хотите выйти отсюда? Он все равно ненастоящий. Принц-заложник бросил мальчика в руки Сяо Линя, и тот, поймав ребенка, прижал его к груди. Малыш дрожал и боялся взглянуть на обидчика. – Это же твой сын? Вот сам его и убей, – сурово добавил Таньтай Цзинь. Сяо Линь посмотрел на малыша в своих объятиях, который испуганно прижался к нему, и с отчаянием выдохнул: – Не могу! Маленький принц зашелся рыданиями и выглядел очень жалко. – Есть ли другой способ? – схватилась за голову Сусу. Таньтай Цзинь прислонился к камню и посмотрел на нее сверху вниз. – Только этот. Что, не можешь? – ответил он и, увидев, что ни Сусу, ни Сяо Линь не двигаются, пробормотал: – Бабьи сопли… Как это глупо: даже будучи на грани гибели, эти двое готовы пожертвовать собой ради несуществующего ребенка. Таньтай Цзинь схватил мальчика за шею и крепко сжал. Его лицо не выражало никаких эмоций. Сяо Линь нахмурился, но понимал, что он прав. Этот ребенок всего лишь видение, созданное демоном кошмаров. Юноша сделал последнее усилие – лицо ребенка посинело, маленькое тело превратилось в черное облачко и растаяло. Сусу смотрела на Цзя Чуня, силясь разглядеть в его лице хотя бы тень сочувствия, однако тот оставался невозмутим. После «убийства» маленького принца все трое направились во дворец Е Бинчан. Сяо Линь молча шел впереди: «смерть» воображаемого сына глубоко потрясла его. Сусу приблизилась к Таньтай Цзиню, но не успела и рта раскрыть, как тот заговорил: – Что? Будешь обвинять меня в том, что я жесток и безжалостен? Девушка удивленно посмотрела на него и тихо проговорила: – Нет, я хочу поблагодарить тебя. |