Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
Вот теперь в его черных глазах загорелся гнев. Из-за зажатого в руке пузырька с бальзамом, которым он хотел облегчить боль Сусу, он почувствовал себя жалким. Таньтай Цзиню страстно захотелось раздавить склянку, да только сил не хватило. Янтарные глаза девушки сияли все ярче, насмехаясь над его растерянностью, пока не превратились в прекрасные полумесяцы: она торжествовала. Сусу наслаждалась местью, слегка придушив его так же, как он недавно мучил ее. Таньтай Цзинь покраснел и тяжело задышал, но не моргая смотрел в ее сияющие глаза. Молчал и не просил пощады. Она чуть не убила его, а он все равно не отводил взгляда, и грудь его бурно вздымалась. Когда Сусу встретилась с ним глазами, у нее неожиданно побежали мурашки по коже. Решив, что этот сумасшедший совсем не боится боли, она схватила кинжал и приставила к его горлу. К счастью, желтый талисман, остановивший демоническую тварь, оказался у нее даже в мире снов. Не будь его – удача могла от нее отвернуться. Сусу похлопала Таньтай Цзиня по щеке и проговорила: – Эй, скажи что-нибудь. Я тебя остановила, но говорить-то не запрещала. – Я убью тебя, – ледяным тоном отрезал он. Девушка засмеялась: – Ну хорошо, давай! Проигравший мрачно промолчал. Сусу прекрасно понимала, что он в бешенстве, хотя, как всегда, держит себя в руках. Даже когда брат наступил Таньтай Цзиню на голову, тот сохранил хладнокровие, так почему же рассвирепел сейчас?
Глава 19 Сахарные конфетки
Сусу решила не выяснять, из-за чего так взбешен супруг. Раз есть заложник, все решить гораздо проще. Ее беспокоило другое: эффект заклинания продлится столько времени, за которое догорает курительная палочка. После ей снова придется иметь дело с «Цзя Чунем». Сусу слезла с обездвиженного врага и тщательно обыскала его одежду. Мрачный взгляд Таньтай Цзиня неотступно следовал за ней. Как и ожидалось, у чиновника из сыскного ведомства нашлось несколько пузырьков с отравой и противоядиями. Ли Сусу взяла порошок самоубийства и пилюли, отнимающие энергию, открыла принцу рот и скормила ему яд, а затем промурлыкала: – Вот, посмотри, что ты принял. Когда действие заклинания закончится, ты поможешь нам выбраться отсюда, и я отдам тебе противоядие. Не пытайся схитрить. Если хочешь выжить, делай так, как тебе велено. Таньтай Цзинь не проронил ни звука, и Сусу сняла талисман. Побывав в его сновидении, она узнала не только о печальном прошлом принца-заложника, но и о его впечатляющей воле к жизни. Тот, кто в детстве был готов питаться дохлыми крысами, чтобы не умереть, вряд ли сгинет во сне. – Пойдем найдем Сяо Линя, – проговорила она и легонько толкнула его в спину. Разумеется, Таньтай Цзинь послушался. Он не собирался умирать – напротив, быстро смирился с поражением и невозмутимо продумывал новый коварный план. Увидев Сусу вместе с «Цзя Чунем», Сяо Линь удивился: – Третья госпожа, у вас все хорошо? Сусу кивнула, и Сяо Линь, нахмурившись, посмотрел на ее спутника: – А он… – Это Таньтай Цзинь. Он немного запутался поначалу, но теперь готов помочь нам выбраться. Верно? Выдав это сомнительное утверждение, она угрожающе ткнула супруга в бок. Тот скривился и недовольно отозвался: – Верно. – Так это принц-заложник… – сказал Сяо Линь. Он даже представить не мог, каким образом Сиу и Таньтай Цзинь оказались в сновидении его наложницы. Впрочем, к мужу третьей госпожи он, в отличие от Сяо Шэня, не испытывал неприязни. Принц прекрасно знал, что в детстве юному заложнику нелегко пришлось в холодном дворце, и иногда защищал его от распоясавшихся братьев. |