Книга Светлый пепел луны. Книга 2, страница 121 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 2»

📃 Cтраница 121

Таньтай Цзинь замер. В его черных бездонных глазах заплясали отсветы фонариков. Конечно, он помнил: там речь шла о любви.

Девичий голос за его спиной был подобен шепоту ветерка, легонько дувшему в ухо:

– Я тебе нравлюсь…

Его пальцы судорожно сжали простыни. Он в одно мгновение схватил ее за шею и бросил на кровать.

– Заткнись!

Околдованная водой из реки Жо, девушка не могла сопротивляться и просто смотрела на него ясными, не ведающими страха глазами, а он дрожал от напряжения, злясь из-за того, что его разоблачили. Она резко замахнулась, но юноша и не подумал сопротивляться. К его удивлению, вместо того чтобы ударить, ее рука лишь слегка дотронулась до его щеки. По его телу пробежали мурашки, а место, где коснулись ее пальцы, запылало как от ожога. Таньтай Цзинь схватил ее за запястья и тихо предупредил:

– Не пытайся ничего предпринять. Тебя связывает веревка, пропитанная водой из реки Жо, ты ни на что сейчас не способна!

Девушка под ним рассмеялась, как будто он сказал что-то забавное, и спросила:

– Ты все еще боишься меня?

Юноша сжал губы, но не издал ни звука. Сусу и так знала ответ, и ее предположение подтвердила Слеза угасания души, что запылала в груди.

– Развяжи меня, пожалуйста. Мне неудобно, – попросила девушка.

Вежливое и милое обращение неожиданно насторожило Таньтай Цзиня. Он устремил на нее полный недоверия взгляд, тут же заподозрив, что супруга снова задумала какую-то хитрость и вот-вот выкинет что-нибудь.

– Я больше не сбегу и не нарушу твоих планов. Я хочу быть с тобой. Ты согласен?

– Быть со мной? – опешив, неосознанно и тихо повторил он.

Девушка улыбнулась. Кончики ее бровей задорно взлетели, а глаза загорелись.

– Да, – кивнула она, – быть с тобой. Ведь я твоя жена.

– Нет, ты никогда не будешь со мной, – жестко ответил он, будто опомнившись, и ошеломление на его лице сменила злоба. – И кому ты хочешь помочь на этот раз? Пан Ичжи сбежал. Может, восьмому принцу? Он больше подходит для трона? Теперь будешь стараться для него? Сначала для Сяо Линя, потом для Пан Ичжи, но никогда – для меня! Ты ненавидишь меня всем сердцем, проклятая лгунья!

Девушка ничего не ответила, только в ее голове раздался возглас Гоую: «Какой догадливый!»

Император, конечно, не собирался убивать Сусу прямо сейчас, но, когда в его глазах загорелось безумие, хранитель нефритового браслета всерьез испугался, что юной хозяйке грозит смертельная опасность.

Сусу наивно полагала, что чувства смертных подобны податливой воде и в ответ на ее доброту Таньтай Цзинь растает и станет послушнее. Но, беспомощно глядя в лицо безумца, она поняла, что ошиблась. Ресницы юноши вздрагивали, а тонкие губы побелели. Если раньше он смотрел на Сусу как на врага, убившего отца, то теперь видел в ней чудовище, уничтожившее девять племен! Понимая, что ее попытки быть с ним помягче только укрепили его в худших опасениях, девушка перестала улыбаться и, согнув ногу в колене, нанесла удар. Он этого не ожидал и не успел увернуться. Застонав, юноша опустил глаза, и тут же выражение страха и гнева на его лице сменилось презрительным спокойствием.

– Я император, – вдруг заявил он.

Сусу не поняла, к чему он клонит.

– Могу делать с тобой все, что мне заблагорассудится. Как с любой вещью, которая мне принадлежит.

«О, теперь он надумал доказать, что я ему не нравлюсь? Спохватился. Постой-ка, так я – вещь?!»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь