Книга Светлый пепел луны. Книга 2, страница 158 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 2»

📃 Cтраница 158

Таньтай Цзинь заметил вошедшую и спокойно пригласил:

– Проходи, садись.

Они, как обычно, сели играть в вэйци[82].

Бинчан застенчиво заговорила:

– Через несколько дней будет мой день рождения. Могу ли я осмелиться попросить моего императора о величайшей милости?

Это была первая просьба супруги к императору. Таньтай Цзинь вспомнил о сломанной чешуйке, что дала ему Бинчан, и кивнул.

– Говори.

– Я надеялась, что ваше величество отобедает со мной и моей матерью.

Молодая женщина скомкала носовой платочек и с тревогой посмотрела на императора.

– Хорошо.

– Благодарю, ваше величество! – улыбнулась она.

Поскольку император даровал титул только Бинчан, к празднованию ее дня рождения тщательно готовились. Служанки покинули даже Сусу, и она осталась одна в холодном дворце, где были лишь жесткая кровать да стол с чайником.

Прошло несколько дней с тех пор, как она очнулась здесь и осознала, что больше не может призвать себе в помощь ни капли духовной силы. Она стала совершенно обычной смертной. Гоую предупредил, что подопечная все еще под прицелом стрел из воды Жо и при любой попытке к бегству их выпустят без малейшего сожаления. Должно быть, никто пока не понимал, что Сусу потеряла способность сопротивляться.

Каждый вечер она выходила на прогулку. Гоую подсказывал ей дорогу, и она тихо бродила по территории холодного дворца. Ночные Тени не останавливали ее.

На днях она услышала разговор двух служанок, возвращавшихся после стирки.

– Почему во дворце снова такая суета? Случилось какое-то радостное событие?

– Конечно! Скоро день рождения супруги Чжаохуа! Император без ума от своей единственной женщины и готовит для нее роскошное празднество. Из Шэньча-го ему в дар прислали цветок долголетия, надеясь, что он сделает их принцессу императрицей, но его величество отверг предложение. Уж не знаю, из-за супруги Чжаохуа или еще по какой-то причине. Все придворные наперебой говорят, что он обожает и балует супругу. Если бы не ее происхождение и предыдущий брак, он давно даровал бы ей титул императрицы.

Сплетницы ушли дальше, а Сусу привалилась спиной к каменной стене, всем телом ощущая холод сумерек. Ветерок трепал подол коричневого платья.

– Моя госпожа, ты слышала? – нерешительно заговорил Гоую. – У Таньтай Цзиня есть цветок долголетия, величайшее сокровище смертных. Если тебе удастся получить его, ты снова сможешь видеть.

Сусу прикрыла ладонью левый глаз и, в очередной раз убедившись, что и правый ничего не видит, нерешительно ответила:

– Я… Я попробую.

Она боялась. Гоую впервые услышал, как Сусу согласилась о чем-то попросить. Ему стало грустно. Маленькая духовная птичка родилась быть свободной и выросла в огромном прекрасном мире. А с тех пор как ее выпустили из Тайника первозданного хаоса, где нет ни звуков, ни света, она начала просыпаться по ночам, содрогаясь и больше не видя разницы между днем или ночью. Вечный мрак стал ее миром.

Сусу решила попросить цветок долголетия. Жизнь Таньтай Цзиня ей больше не нужна. Она слишком напугана и все, чего хочет, – снова видеть. Пусть в конце пути ее все равно ожидает гибель, но умереть в полной темноте она страшится больше всего, и ей есть что предложить взамен.

Иллюстрация к книге — Светлый пепел луны. Книга 2 [i_005.webp]

За два месяца до праздника в честь дня рождения Е Бинчан наступило мучительное для Сусу пятнадцатое число. Луна залила светом пустынный холодный дворец, где лежала, свернувшись калачиком, дрожащая девушка. Яд весеннего шелкопряда начинал действовать. После той ночи, когда Таньтай Цзинь украл ее невинность, прошло всего два месяца. Сусу не ожидала, что приступы вернутся так быстро.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь