Книга Светлый пепел луны. Книга 3, страница 66 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 3»

📃 Cтраница 66

– Это гексаграмма, которую я составил для будущего ребенка госпожи Чжан. Часть вот тут – о его рождении.

Сусу присмотрелась: панцирь покрывало множество трещин. Все они пересекали меридиан судьбы нерожденного малыша, предвещая ему короткое пребывание на этом свете.

Цан Хай убрал панцирь черепахи и утешил остальных:

– Может быть, все не так плохо, как показывает гадание, я не лучший предсказатель. Теперь, когда к нам присоединились вы, Ли Сусу и Яо Гуан, у крохи есть шансы выжить.

Пусть во многом Цан Хай не слишком хорош, к гаданию-то у него выдающийся талант. Ему было сложно предсказывать судьбу совершенствующихся, так как это отнимало очень много духовной силы, да и узнать удавалось лишь то, что произойдет в ближайшее время, однако гадать для смертного ребенка проще простого. Раз он говорит, что ребенку суждено умереть, едва родившись, значит, так тому и быть. Даже четыре ученика с очень высоким уровнем совершенствования не помогут.

Раздумывая, что же за чудовище скрывается в городе, Таньтай Цзинь твердо сказал:

– Сегодня ночью в час инь госпожа Чжан должна родить.

Никто в его словах не усомнился. В усадьбе явно сгустилась демоническая ци. Однако при этом нигде нет нечисти, вокруг мирно и спокойно. Помимо демонической формации, окруженной восемью ивами, о которой упомянул Таньтай Цзинь, в усадьбе не было ничего необычного. Все это казалось затишьем перед бурей, чем пугало людей еще больше.

Яо Гуан серьезно предложила:

– Давайте выстроим магическую формацию в спальне госпожи Чжан и будем ее охранять.

Сусу не покидало ощущение, что она упустила что-то очень важное, пока в ее сознании не всплыла пара черных глаз. Она решила поделиться сомнениями:

– Чжан Юаньбай мне кажется весьма подозрительным.

– Тот ребенок? – переспросил Цан Хай. – Нам поначалу тоже так показалось. Мы его тщательно проверили. Говорят, мальчик очень нелюдимый и необщительный с самого детства, а недавно у него пропал кот, вот он его везде и ищет.

Сусу просто упомянула об этом вскользь. В конце концов, она общалась с этим ребенком и не почувствовала у мальчика злой ауры или чего-то неладного. К тому же даже госпожа Чжан не считает своего сына странным, так что с Чжан Юаньбаем вряд ли что-то не так.

– А что насчет главы семейства, господина Чжана? – спросила она у Цан Хая. – Его супруга вот-вот родит, а он отсутствует?

– О, он отправился торговать чаем. Говорят, сегодня должен вернуться, – ответил тот.

И действительно, хозяин дома вернулся еще до наступления темноты. Он расспросил супругу о ее самочувствии, а затем выразил глубокое почтение Таньтай Цзиню и другим. Пока Цан Хай обменивался любезностями с господином Чжаном, его собрат, будто невзначай, коснулся плеча отца семейства и прищурился: с мужчиной все оказалось в порядке. В усадьбе не было ни одного одержимого.

Сусу заметила его движение и тоже присмотрелась к господину Чжану. Он носил маленькие усики и имел хорошо подвешенный язык. При виде мужа взгляд супруги становился нежен, как вода. И он, похоже, отвечал ей взаимностью, поскольку, несмотря на богатство, не привел в дом наложниц.

Вскоре у роженицы начались схватки, и повитуха поспешила подготовиться, чтобы принять роды.

Яо Гуан вдруг взволнованно сказала:

– Я впервые присутствую при появлении ребенка на свет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь