Книга Меч тени и обмана, страница 70 – Люсинда Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Меч тени и обмана»

📃 Cтраница 70

Взгляды новичков и вернувшихся Терр полны благоговения. А привычное ожидание поклонения со стороны самих Смертных Богов лишь укрепляет идею о том, что они пожинают плоды своего рождения, не задумываясь о тех, кто оказался ниже.

Я стою прямо в дверях обеденного зала Терр, длинного помещения с несколькими окнами и высокими потолками. Несмотря на массу людей, заполняющих пространство, в комнате все еще холодно от того, насколько она широкая и высокая. Это чудовище, почти слишком большое для места, предназначенного для смертных. Я наблюдаю одновременно с любопытством и отвращением, как старейшены Терры практически расталкивают новеньких, менее опытных в спешке, чтобы схватить еду, запихнуть ее в рот и помчаться к следующему месту назначения. На мой взгляд, это пустая трата места. Если все, что они собираются делать, это хватать и убегать, тогда в чем смысл множества длинных деревянных столов, разбросанных по всей комнате?

Знакомое лицо привлекает мое внимание в толпе в нескольких шагах от меня. Его мышино-коричневая голова поворачивается, как будто что-то ищет, а затем, когда он замечает меня стоящую прямо в дверном проеме, его лицо озаряется, и он жестом просит меня поторопиться. Волнение и радушие на его лице почти заставляют меня чувствовать себя виноватой. Если я хочу вписаться в это место, то мне придется, по крайней мере, создать видимость того, что я отрыта с другим Терра. Чтобы выглядеть доступной, мне приходится заводить «друзей», и Найл, пока что, один из немногих, кто предложил себя, пусть и неосознанно, на эту роль.

Я обвожу взглядом зал, пробираясь вдоль внешних углов, наблюдая, как Найл прокладывает себе путь плечом из толпы, окружающей столы с едой, пока не вырывается на свободу.

— Кайра! — зовет он. Если бы не тот факт, что сейчас он держит в руках две тарелки, я бы заподозрила, что он машет. В нынешнем виде он, кажется, не может помахать рукой, поэтому вместо этого возбужденно машет своими похожими на цыплячьи руками вверх-вниз, расставив локти. Я прикусываю язык, чтобы удержаться от смеха при виде этого зрелища.

Найл спешит ко мне с ослепительной улыбкой, держа свои тарелки так, словно это золотые слитки. — Мне удалось раздобыть и тебе немного, — хвастается он. — Там сумасшедший дом.

Не в силах сдержать вырвавшийся смешок, я наклоняюсь вперед и беру одну из тарелок из его рук. — Спасибо, — говорю я.

Он моргает, глядя на меня, его взгляд фокусируется на моем рте, прежде чем он переводит взгляд на мои глаза. — Э-э-э… Ладно, может, присядем?

Я киваю и следую за ним к одному из столов в глубине зала, подальше от толпы, все еще орущей и дерущейся из-за еды. Мы занимаем свои места в конце стола с небольшой группой Терр на противоположной стороне. Как ни странно, когда они поднимают глаза и видят меня, их глаза расширяются, и через несколько секунд они собирают свои недоеденные тарелки и подносы с едой, прежде чем быстро уйти. Я хмурюсь, когда беру вилку с тарелки с едой и смотрю, как они убегают.

— Не беспокойся о них, — быстро говорит Найл, отвлекая меня от странного поведения других Терр. — Я уверен, что все будет хорошо.

— Прости, что? — Я перевожу взгляд на него, когда он набивает рот картошкой и начинает жевать. — Что именно будет хорошо?

Он перестает жевать, а затем проглатывает еду во рту, прежде чем наклонить голову в мою сторону, пушистые завитки на концах его локонов шевелятся в такт моменту. — Ты… не знаешь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь