Онлайн книга «Царство бури и безумия»
|
— Тогда зачем вы потащили меня в архивы библиотеки, хозяин Руэн? — спрашиваю я, нисколько не впечатленная тем фактом, что он остановился при первом намеке на мою боль. Каждый раз, когда я называю его «Хозяин», выражение его лица становится грозным, затем виноватым, а затем страдальческим. Возможно, мне следовало бы немного смягчить свой язвительный тон, но… Что ж, он сам навлек на себя мой гнев своими коварными действиями. Поскольку я не могу ударить его по лицу и перерезать ему горло, не выдав себя, эти маленькие вызывающие слова и действия, замаскированные под маской уважения, — это все, что у меня есть. Уважение подобно страху — его нужно заслужить, а не принуждать. Его голова остается склоненной, когда он отвечает. — Я притащил тебя сюда, потому что ты должна знать, что не только то, что ты говоришь, но и как ты это говоришь, может считаться неуважением. Если бы здешняя Терра услышала, как ты только что говорила со мной… Я закатываю глаза. — Что они должны подумать обо мне прямо сейчас? — Я перебиваю его, отбросив притворную вежливость. — Ты действительно думаешь, что кто-нибудь поверит, что я пошла сюда, выполнять свои обязанности перед тем, кто был причиной моего наказания? Холодные полуночные глаза останавливаются на моем горле, когда он отступает на шаг, а затем медленно поднимают взгляд, пока не оказываются на одном уровне с моими. — Даже если бы я был таким человеком, — говорит он, — а я, могу тебя заверить, им не являюсь, они бы ничего подобного не подумали. Еще одна приподнятая бровь — мой единственный ответ. Он вздыхает и делает полный шаг назад, и только когда он прислоняется через проход к другой полке, я понимаю, сколько тепла он излучал. Дрожь пробегает по моим плечам, и я снова скрещиваю руки на груди, уставившись на него и чувствуя, как мои соски напрягаются под перевязью и туникой. Он машет рукой, и по обе стороны от меня раздается странный шум. Я поворачиваю голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как концы книжных полок выдвигаются наружу, проносясь по комнате и исчезая в… пустоте. Мои губы приоткрываются, и я поворачиваю голову, но в противоположном направлении то же самое. Просто бесконечные книжные полки. Я полностью разворачиваюсь, а затем смотрю вверх, но верхушки полок больше не находятся в нескольких футах над нашими головами. Теперь они тянутся все дальше и дальше, пока темнота наверху не превращается в ночное небо. Звезды падают вниз, сияя так, как я никогда раньше не видела, как будто они так близко, что освещают нас своим собственным светом. — Что… как…? — У меня перехватывает дыхание, я сбита с толку и испытываю благоговейный трепет. — Это чтобы другие не подслушивали, — тихим голосом отвечает мне Руэн. — И иллюзия. Как будто моя голова это марионетка на веревочке, и перерезав ниточку, мой взгляд возвращается к его лицу. — Иллюзия? — Я повторяю. Он кивает один раз. — Это моя способность, — отвечает он. — Я создал иллюзию и в зоне для чтения, чтобы другие думали, что мы вдвоем сидим там и тихо разговариваем. Все, что скажет твоя иллюзия, будет не более чем уважительным. — И, без сомнения, ничего из того, что я на самом деле сказала бы ему. Я смотрю на мужчину передо мной долгим, многозначительным взглядом. Я не могу сказать, что именно натолкнуло меня на мысль — раскрытие его способностей или взгляд, которым он одарил меня. Это напоминает мне тот же взгляд, которым Регис часто смотрел на меня, когда мы были детьми и он украл несколько моих любимых кинжалов, чтобы попрактиковаться в метании по мишеням. Я ловила его каждый раз, и каждый раз у него было одно и то же выражение лица. Я назвала это взглядом виноватого щенка. |