Книга Кровь богов и монстров, страница 129 – Люсинда Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь богов и монстров»

📃 Cтраница 129

Я быстро киваю головой. — Да, — говорю я, крепче обхватывая его ногами, как будто это могло помешать ему снова выйти из меня. — Да. Отдай мне всё. — Я целую его, проникаю языком в его рот, обвивая его язык своим. Он отвечает с той же жадностью, вкус его поцелуя — кровь и обнажённая, дикая сущность, которую я никогда бы не подумала считать такой… притягательной… — Трахни меня во тьме, Руэн, — рычу я, когда его бедра на мгновение сбиваются с ритма. — Доведи меня до грани безумия, а потом сбрось с обрыва.

Руэн поднимает голову, и на мгновение алый оттенок немного отступает, позволяя полуночному цвету снова проявиться. Пот стекает по его напряженному горлу, капли падают с него на меня.

Мы не нежные любовники, а два сталкивающихся меча. Насилие и искры, разлетающиеся друг от друга, пока мы сражаемся за господство. Он уводит меня все выше и выше в темноту, пока свет не начинает гаснуть. Каждая звезда тонет в тенях, ползущих по камням комнаты вокруг нас.

То немногое, что осталось от света в окне, исчезает, и я больше не знаю, его ли это иллюзия или моя собственная тьма. Все, что я знаю, это то, что я не могу отвести от него глаз, а он не сводит с меня глаз при каждом толчке.

Затем, когда его челюсти сжимаются, и я чувствую, как он пульсирует внутри меня, наполняя меня своей спермой, Руэн протягивает руку между нами и зажимает большим и указательным пальцами мой клитор, посылая меня в сокрушительный оргазм, от которого у меня перехватывает дыхание.

Его ответный рев, когда он изливает в меня остатки семя, эхом отдается в моих ушах, когда сердцебиение замедляется, и темнота полностью опускается в последний раз.

Глава 28

Руэн

Иллюстрация к книге — Кровь богов и монстров [_2.webp]

10 лет…

В тот момент, когда я просыпаюсь, я знаю, что сегодняшний день не будет похож на другие. Пора уходить. Это ясно, потому что, когда я, наконец, заканчиваю протирать глаза от остатков сна и сажусь на кровати в виде раскладушки, придвинутой к дальнему углу нашей однокомнатной лачуги, я вижу лицо моей мамы, когда она ходит по маленькой кухне.

Это не столько настоящая кухня, как в домах, которые она убирает в деревнях и крупных городах, через которые мы проезжаем, сколько набор стульев и столов, расставленных рядом с камином, который служит нам и духовкой, и плитой. Они есть только у людей, которые живут в настоящих домах.

Старый мамин чайник свистит, стоя над огнем, и она быстро хватает тряпку, чтобы снять его с ручки, которая висит над пламенем, прежде чем перелить дымящуюся горячую жидкость в две миски. Суп на завтрак… снова.

Глухой стон вырывается из моего горла, когда я свешиваю ноги с койки. — У нас нет бекона? — С мольбой спрашиваю я, кладя руку на живот, который сводит от голода.

Мама бросает на меня виноватый взгляд. — Не сегодня, милый, — бормочет она, прежде чем поставить остывший чайник на один из столов, составляющих стойку. — Овощной суп полезен для тебя. Иди садись. Нам нужно собрать вещи после завтрака.

Я на полпути к столу, но при ее словах останавливаюсь и снова поднимаю на нее глаза. — Это обязательно? — Я хочу забрать эти слова обратно, как только они слетают с моих губ. Я знаю, что лучше не умолять, но я думал, что здесь все по-другому.

Йетте — маленькая деревушка недалеко от Пограничных Земель. Несомненно, кто бы ни искал нас, он не осмелился бы подойти так близко к месту, которого избегают даже самые опасные преступники. Я думал, что здесь безопасно. Что мы в безопасности от какой бы то ни было тени, преследующей грезы моей мамы. Хотя мне следовало знать лучше. Прошлой ночью ей приснился еще один сон — и, в отличие от предыдущих, этот, похоже, еще больше взвинтил ее нервы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь