Книга Прибежище из серы и тьмы, страница 1 – Люсинда Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прибежище из серы и тьмы»

📃 Cтраница 1

Прибежище из Серы и Тьмы

СМЕРТНЫЕ БОГИ

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

ЛЮСИНДА ДАРК

Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.

Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur

Иллюстрация к книге — Прибежище из серы и тьмы [_1.webp]

Я не буду обладать тобой без тьмы, которая прячется внутри тебя. Я не позволю тебе обладать мной без безумия, которое делает меня мной. Если наши демоны не умеют танцевать, то и мы не сможем.

— НИКИТА ГИЛЛ

Глоссарий/Список Богов

Ариадна: (Высший Бог), Богиня Тьмы

Авиа: (древний язык) ласкательное обращение, означающее «бабушка»

Акслан: (Низший Бог) Бог Победы

Азаи: (Высший Бог), Бог Силы

Кэдмон: (Высший Бог) Бог Пророчеств

День Нисхождения: национальный Анатольский праздник, посвященный дню Нисхождения Богов в мир смертных.

Данаи: (Высший Бог) Царица Богов, Богиня Красоты и Боли

Деа: (древний язык) ласкательное обращение, означающее либо — Богиня, либо — удача /сокровище

Демия: (Низший Бог), Богиня Птиц

Денза : деньги, валюта

Божественность: магическими или потусторонними способностями обладают только те, кто являются Богами или произошли от Богов.

Долос: (Низший Бог) Бог Заточения

Город Богов: Город, выбранный в качестве дани Богам, обычно более роскошный, чем небольшие города, управляемые Богами-Повелителями.

Бог-Повелитель: Бог / Богиня, которому были предоставлены права править определенным городом или территорией в качестве его главы.

Гигея: (Высший Бог), Богиня Стратегии

Хатци: (Низший Бог) Бог Путешествий

Пограничные Земли: незаселенные земли за пределами цивилизации смертных и бессмертных, населенные монстрами и незерацианами. Единственный клочок земли на Анатольском континенте, которым не правят и не населяют Божественные Существа.

Лаутус: (Низший Бог) Бог Чистоты

Македония: (Высший Бог), Богиня Знаний

Маладезия: (Низший Бог) Богиня Восхвалений

Морс паллиум: (древний язык) одежда, выдаваемая тем, кого забрала смерть. Обычно посылается врагам как предупреждение о дурных намерениях или проклятие; буквально означает — смерть идет за тобой.

Смертный Бог: смертный с Богом / Божественным происхождением

Нарелль: (Низший Бог) Богиня Писцов

Нептис: (древний язык) ласкательное обращение, означающее «внучка»

Незераки: Кочевые племена смертных или отдельные люди, которые обычно живут в Пограничных Землях.

Пачис: (Низший Бог) Бог Изучения

Сигюн: (Высший Бог), Богиня Раздора

Соллемнитас: (древний язык), относящийся к церемонии третьей и последней стадии передачи силы; буквальное значение «пиршество», «жестокий пир».

Талматия: (Низший Бог) Богиня Тщеславия

Терра: термин, используемый для обозначения людей / смертных слуг, которые обитают и служат Богам и детям Бога в «Академиях Смертных Богов».

Трейктус: (древний язык), относящийся к церемонии первой стадии передачи силы; буквальное значение «перенос».

Трифон: (Высший Бог), Царь Богов

Венатус: (древний язык), относящийся к церемонии второй стадии передачи силы; буквальное значение «Охота».

Предупреждение о содержимом

Это роман в стиле мрачного фэнтези, и он содержит некоторые тревожные материалы, которые могут включать следующее.

Каннибализм

Детоубийство

Отце — матереубийство

Упоминание о смерти ребенка

Жестокое обращение с детьми

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь