Онлайн книга «Развод с императором драконов»
|
— Кто вы? И что вам нужно? Она остановилась в центре комнаты, наклонив голову чуть вбок, будто изучала меня. Прядь темных волос выскользнула из прически и легла вдоль ее лица, совершенно не испортив образа. — Ах… — она притворно округлила глаза. — Разве ты не знаешь меня? Странно. У нас с тобой ведь как минимум один общий… муж. Уголки ее губ чуть приподнялись. — Для тебя — бывший. А для меня — настоящий. Она сказала это с такой насмешливой мягкостью, будто делилась пустячной сплетней за вечерним чаем, а не вонзала нож в старую рану. Я не ответила сразу. Слова застряли в горле, и я лишь сильнее прижала руки к груди, стараясь держать лицо непроницаемым. — Интересное начало визита, — произнесла я, скользя по ней взглядом. — Но ты так и не назвала свое имя. — Ах, прости, конечно, — она грациозно подошла ближе, — Я Лисанна. Лисанна Эйрин, если быть совсем точной. Имя мне ничего не говорило. Ни одного воспоминания, ни слуха, ни отголоска — как будто она выросла из воздуха. Во дворце я ее точно никогда не видела. — Ты не из местной знати, — заметила я. — И не из северных домов. Кто твоя семья? — Так сразу и допрос? — ее улыбка осталась неизменной, но в голосе мелькнула тень раздражения. — Моя мать — сводная сестра советника Велерия, уж его-то ты знаешь. А отец… — она чуть наклонила голову, — Он погиб. Давным-давно. — Я знакома с Велерием, — бесстрастно проговорила я. — У него нет ни жены, ни детей, ни других родственников. Она поморщила нос, будто услышала несусветную глупость. — Он просто держал нас вдалеке от грязи и пороков столицы. А когда Его Высочеству понадобилась супруга без изъянов, дядя предложил мою кандидатуру. Без изъянов. Я усмехнулась. — И теперь ты — императрица. — Уже шесть месяцев, — подтвердила она, подходя к столику и ставя на него вазу. — Но я пришла не для того, чтобы напоминать тебе о прошедшем. Я пришла — по доброте. Решила проведать. Тебе ведь, наверное, одиноко… и страшно. Тут все сильно изменилось, знаешь ли. Для тебя этот двор — новый, а вот рана от развода старая. Муж — чужой. Судьба — шаткая. Я никак на эту речь не отреагировала. А она смотрела на меня, как кошка на птицу со сломанным крылом, и ждала зрелища. Но я не была ни птичкой, ни добычей. — Забота от новой жены — редкое проявление великодушия, — ответила я, чуть промолчав. — Если ты явилась пометить территорию — зря потратила время. Меня скоро здесь не будет, я вернусь в свой замок. Задерживаться уж точно не собираюсь. Лисанна подняла брови. В ее взгляде мелькнуло нечто странное. Мимолетное, почти незаметное — как дрожь по воде, когда бросаешь в нее камень. Оно тут же исчезло, уступив место ледяной вежливости. — Вот поэтому Рэйдар и сослал тебя подальше. Ты совсем не знаешь своего места, дорогая. Два года была замужем за императором, а так и не усвоила: ты ничего не решаешь. И пробудешь здесь столько, сколько понадобится нашему господину Она смотрела на меня непроницаемым темным взглядом и улыбалась. Выглядело это так неестественно, что пускало по телу ледяную дрожь. Ее улыбка — это не украшение. Это маска. Красивая, дорогая, вышитая золотом, как изысканное платье. Но под ней — сама тьма. Я уже собиралась ответить, но вдруг за дверью послышались шаги — быстрые, решительные, с металлическим отголоском сапог по каменному полу. Лисанна вздрогнула. В ее лице что-то резко изменилось: напряжение сковало плечи, взгляд метнулся к двери с испуганной настороженностью. Всего лишь миг — но в нем от прежней холодной уверенности не осталось и следа. |