Онлайн книга «Темная душа»
|
Я качаю головой, чувствуя, как во мне крепнет решимость. — Нет. Мы должны сделать это сейчас. Нам нужно знать, что означает этот символ для Уильяма, и Коллекционеры могут прийти за мной в любой день. Мне нужны ответы. — И как именно ты предлагаешь нам спуститься по вертикальной шахте в эти древние боги знают что? — спрашивает Си-Джей, его защитные инстинкты явно борются с любопытством. В ответ я снимаю его пиджак и протягиваю ему. — Я иду вниз. — Чёрта с два, — рычит он, но, прежде чем он успевает остановить меня, я сажусь на край шахты и отталкиваюсь, соскальзывая в темноту. Стены шахты выложены гладким, отполированным камнем, который не купишь. Я падаю с головокружительной скоростью, мой желудок подкатывает к горлу. На один ужасный миг я оказываюсь в свободном падении, и подо мной нет ничего, кроме бесконечной тьмы. И тут срабатывают мои вампирские рефлексы. Я раскинула руки и ноги, прижимаясь к стенам, чтобы замедлить спуск, трение обжигало меня сквозь одежду. Я замечаю руны, вырезанные на каменных стенах, которые мелькают слишком быстро, чтобы их можно было прочесть. Воздух становится холоднее, он отяжелел от древней магии, которая давит на моё сознание, как промокшее одеяло. Через несколько секунд я тяжело приземляюсь на каменный пол, мои колени подгибаются от удара. Боль пронзает мои ноги, но я перекатываюсь, становясь в защитную стойку, готовая ко всему, что меня ожидает, с магией на кончиках пальцев. Я слышу голос Си-Джея, близкий и разъярённый: — Изольда. Знаешь, есть способы спуститься и получше. Я поднимаю глаза и вижу, что он стоит рядом со мной и протягивает мне пиджак. — Как ты это сделал? — Я телепортировался, — говорит он, хотя на самом деле звучит так, будто он не хочет этого признавать. — Телепортировался? То есть в одну секунду был в одном месте, а в следующую — в другом. — Именно так. — Ты больше, чем просто вампир, не так ли? — говорю я, поднимаясь и позволяя ему снова надеть на меня пиджак. — Я в Серебряных Вратах, моя сладкая. Как думаешь? Своим вампирским ночным зрением я вижу, что его лицо перекошено от раздражения. Это то, о чем он не хочет мне говорить, и это вызывает у меня ещё большее любопытство к этому вампиру. С этим человеком моя судьба, кажется, так запутанно переплетена. Оглядевшись, мы видим, что круглая комната идентична той, которую мы видели раньше, с пятью дверями, расположенными по периметру. Но всё кажется неправильным. Воздух имеет металлический привкус, а двери слегка колышутся. Уильям появляется рядом со мной, с лёгкостью проходя через шахту. — Блэкридж полностью изменил дизайн этого помещения, — бормочет он, обходя помещение по периметру. — Это ненастоящие двери. Это иллюзия. Кассиэль соскальзывает вниз так же, как и я, и приземляется с шишкой на заднице. Он смотрит на меня с ухмылкой. — Это было весело! — Весело? — спрашиваю я, качая головой. — У тебя извращённое чувство юмора. Как нам попасть в запретную секцию? — спрашиваю я, снова обращая своё внимание на Уильяма. — Очень аккуратно, — отвечает Уильям. — Это продвинутая Магия крови. Я чувствую закономерности. Кассиэль поднимается и смотрит на Уильяма. — Я могу видеть и слышать тебя здесь, внизу. — Ну, это нам немного помогает, — говорю я. — Эти двери — нечто большее, чем иллюзия, — говорит он, подтверждая оценку Уильяма. — Это пороговые значения для карманных размеров. Выберите неправильный размер… |