Книга Щит Спэрроу, страница 71 – Девни Перри

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Щит Спэрроу»

📃 Cтраница 71

Четверо рейнджеров, которые сопровождали Завьера на нашей свадьбе, разгружались и пробирались по мелководью к пляжу. У них не было ни сундуков, ни сумок. Все, что у них было, — это одежда, оружие и сумки, привязанные ремнями к груди.

На берегу было пять сундуков. Мои. Бриэль. Джоселин. Даже у Завьера его не было. Как и у его рейнджеров, у него была только сумка.

Может, им следовало сказать нам, чтобы мы брали с собой только самое необходимое.

Я оглядела пляж в поисках Стража. После его зловещего приветствия в Туре я потеряла его из виду, когда спускалась к лодке. Я ожидала, что он последует за мной, но, когда я подняла глаза, его уже не было.

Учитывая его склонность появляться, как зудящая сыпь, я была уверена, что он где-то поблизости.

— Как вы думаете, поблизости есть город? — спросила Бриэль тихим голосом.

Наш татуированный гребец нахмурился, раздраженный тем, что она нарушила молчание вполне разумным вопросом.

— Не знаю. Я ничего не вижу.

Если здесь и был город, то он был скрыт за пейзажем. Не было никаких признаков дороги или тропинки через этот лес.

За песком виднелись заросли тростника, верхушки которого колыхались на ветру. А затем появились холмы, покрытые густыми соснами и подлеском. Самые высокие вершины были окутаны пеленой тумана, воздух был прохладным, а ветер — резким.

Этот пляж выглядел одиноким и неуместным, как будто серые скалы с обеих сторон медленно надвигались, загоняя его в воду и заставляя утонуть. Он настолько отличался от пляжей Куэнтиса, что я даже не была уверена, можно ли его назвать пляжем. Здесь не было бесконечных миль белого, обожженного солнцем песка. Здесь было не тепло и не гостеприимно.

Хотя и было красиво. Грубо. Пугающе. Но красиво.

Когда мы достигли мелководья, Завьер встал и перепрыгнул через борт лодки, при каждом шаге его ботинки разбрызгивали воду, когда он вытаскивал нас на берег.

Я не стала дожидаться его руки и шагнула за борт, зарываясь каблуками в песок. Он не был мягким и теплым, как пляжи в Куэнтисе. Он был жестким и неподатливым, протестуя против моих каблуков при каждом шаге.

Выбившаяся прядь волос, подхваченная ветерком, попала мне в рот, я почувствовала горький привкус краски на губах, прежде чем отдернула ее.

Как только Бриэль и Джоселин оказались на берегу, Завьер жестом пригласил нас следовать за ним к траве, где его ждали рейнджеры с каменными лицами.

— Наши вещи? — спросила я.

Его взгляд метнулся через мое плечо в молчаливом ответе.

Пятеро мужчин несли наши сундуки в нескольких шагах позади, следуя по нашим следам на песке.

Оглянувшись, я заметила его.

Страж стоял на берегу, вне досягаемости океана. Его одежда была мокрой, с волос на плечи стекала вода. И он был не один.

Он разговаривал с Верховным жрецом.

У меня перехватило дыхание.

Я не чувствовала магию Востера. Он был слишком далеко? Так вот почему я не чувствовала его на кораблях?

О, боги. Значит ли это, что он отправится с нами в Аллесарию? У меня внутри все сжалось при мысли о том, что его магия будет постоянной и близкой. Я не была уверена, что смогу справляться с ее воздействием изо дня в день.

Верховный жрец и Страж, разговаривая, держали головы вместе. Между ними была какая-то фамильярность, которой я раньше не замечала. Это было почти по-братски.

Неужели Востер передал Стражу свои способности? Так вот почему он мог так быстро плавать? Так быстро передвигаться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь