Книга Сказка о лягушке и золотом мече, страница 38 – Елена Ловина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка о лягушке и золотом мече»

📃 Cтраница 38

К слову, оба воздыхателя моих сестер уже сидели рядом с ними и шептали что-то не слишком приличное на ушко (иначе чего обе девицы прятали взгляды и краснели, словно маки?). И у обеих сестриц на пальчиках красовались фамильные печатки Крамтов и Скарбо. Отец, стоило ему увидеть эти кольца, скривился, словно кислой клюквы съел целую горсть, а затем безапелляционно заявил: «Свадьбы не раньше, чем на смену сезонов». После этих слов скривились и сестры, и их избранники – это же до зимы жать, не меньше полугода.

Но я жутко завидовала сейчас, потому что тоже хотела и печатку на палец, и неприличности на ушко, но с каждым часом росло только желание прибить кого-то слишком зеленого и похожего на лягушку.

Вокруг замка веселился народ, поднимая арки и кувшины на рождение наследного принца Артура, который, поорав на всю площадь, чем умилил народ, и напившись молока, спал под громкое тренькание лютней и громыхание бубнов менестрелей, которые не все лады воспевали день рождения наследника и принятие его самим Вулканом Аратонга.

Про демарш дяди никто никаких заявлений не делал, даже сообщили вскользь, что дядя на столько приболел, что вынужден был отправиться в другой мир на восстановление. Гилберт со своей супругой только кивали и сокрушенно качали головами, намекая, что лечение может затянуться, а может и вовсе не принести результатов – в общем, готовил почву для будущих заявлений.

Кстати, отец рассказал, что именно Гилберт рассказал нашему отцу о том, что планировал дядя. И мы с удивлением узнали, что, если бы не слезные просьбы кузена, дядю бы ждала публичная казнь в наказание и в назидание. А так, всех участников заговора тихо забрали посреди ночи и отправили в северные каменоломни. По-моему, дядя еще легко отделался.

Меня же беспокоило не только отсутствие Фаера, но и то, что великанша Грына может запросто явиться в любой момент и забрать меня для компании дяде. В другой мир не хотелось – мне и здесь есть что наверстывать. Хотелось бы договориться с Фаером по-тихому, не афишируя свои обязательства, и отдать долг, так сказать, номинально. А потом можно и ухаживания принимать, и к свадьбе готовиться (но к свадьбе исключительно не раньше, чем обе сестры выйдут замуж – через годик, наверное).

Честно, сама себе удивлялась, ведь выходя порталом в родной замок даже не помышляла о собственной свадьбе. Максимум, о чем думала, как не прибить дорого «друга», если встречу ненароком в замке, а тут вон как. И при этом, никто предложения-то не делал, хотя…слова, сказанные на вершине Вулкана наверняка можно считать и признанием и предложением.

Фаер появился между двух песен, пока менестрели прочищали горло и заливали засохшие связки горячим терпким напитком, от которого у них глаза уже косили в разные стороны. В нависшей неожиданно тишине его чеканные шаги отдавались внутри каким-то томительным ожиданием и нехорошим предчувствием.

– Ваши Величества, поздравляю Вас с рождением наследника, – начал мужчина с традиционного приветствия моих родителей, но, кажется, они не на мгновение не обманулись этой вежливостью.

Отец нахмурился, мама поджала губы. Тишина показалась зловещей.

– Приветствую Вас, принц Фаерграс, – ответил отец и сделал многозначительную паузу.

– Прошу принять подарок от королевства Ляухорг, – Фаер поклонился и преподнес отцу книгу, в которой, кажется, целую вечность назад мы прочитали про возможный способ свержения королевской династии. – Это единственный экземпляр во всех королевствах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь