Онлайн книга «Принцесса из эры динозавров»
|
Косметика тоже была не такой, как Сафира планировала изначально. И все по причине дурацких темных кругов, которые появились под глазами из-за постоянной бессонницы, мучившей ее последнюю неделю. Да и платье выглядело как-то… неправильно. Хотя принцесса мерила его уже раз сто и неизменно оставалась довольна результатом, сегодня было что-то не так и с прозрачным лифом, и с юбкой из тяжелой, плотной парчи, и с золотой вышивкой, и с каменьями, украшавшими ткань сверху донизу. Даже соски просвечивали не так, как нужно. Или это ей только казалось? А виной всему плохое настроение, в котором Сафира проснулась с самого утра! – Ну почему мой первый замужний бал должен был стать именно таким! – выругалась Сафира, запустив крохотной пурпурной молнией в вазу с цветами, которая тут же разлетелась на осколки. – Убери! – приказала принцесса второй служанке, жмущейся в самом углу. Девушка покорно кивнула и принялась выполнять приказ. – Нет, постой, боги с этой вазой. Подойти сюда, Летти, помоги поправить волосы. Вот эту прядь закинь сюда, а вон ту, наоборот, назад. Мне кажется, так будет лучше. Служанка исполнила волю госпожи, но Сафира вновь была недовольна. Кэти вернулась с нужной лентой. Одним взмахом руки принцесса прикрепила ее на подобающее место. Магия лучше любых ниток заставляла одни слои ткани прилегать к другим. – Оссен, туфли! Третья прислужница появилась из-за крохотной дверцы, неся на золоченом подносе туфли на очень высоком каблуке. Они крепились к ноге многочисленными тоненькими ремешками, расшитыми в точности как платье. Сафира обулась и еще раз осмотрела свое отражение. Даже на гигантской шпильке она оставалась невысокой и миниатюрной. Женственные формы, которые практически не скрывала полупрозрачная ткань, придавали ей неповторимое очарование и делали сексуальной. И все же она не была так прекрасна, как Белль, и не отличалась величавой красотой Элайн, хотя многие мужчины сочли бы ее куда интереснее обеих женщин, которых Сафира считала соперницами. Вдев в уши тяжелые серьги с ромбовидными изумрудами, игравшими в лучах ламп, принцесса наконец осталась довольна собой. Кинув последний взгляд в зеркало, она взяла колдовской жезл с бархатной подушечки и вышла из комнаты. Пора было отправляться в Рагвард. Кирвил, который начал сборы на несколько часов позже жены, уже поджидал ее в просторном вестибюле первого этажа. Увидев девушку, он замер в восхищении. – Ты великолепна, дорогая! – выдохнул он, моментально позабыв обо всех тяготах и тревогах, что не давали ему покоя несколько минут назад. – Спасибо, Кир, – смуглую кожу Сафиры залил густой румянец. Она не была скромницей, но, когда ее внешний вид нравился мужу, казалось, что ей не больше восемнадцати и она впервые получает комплименты от представителей противоположного пола. – Сегодня ты затмишь всех придворных красавиц, я тебе обещаю. Кирвил не решился обнять любимую, опасаясь испортить прическу или макияж, который так старательно создавали служанки. Осторожно взяв жену за руку, он повел ее к высоким дверям, и очень скоро они оказались на улице. Не дожидаясь, когда Сафира произнесет нужное заклинание, вэр Шадо поставил на них защиту от холода и ветра, и они вместе пошли к телепортационному кругу. Стражи смотрели вслед госпоже в немом восхищении. Они как никогда завидовали ее супругу, который с гордо поднятой головой вел свою избранницу через запорошенный снегом двор. |