Книга Пекарня полная чудес, страница 41 – Анастасия Барм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня полная чудес»

📃 Cтраница 41

Возвращалась к себе я в полной уверенности, что все будет хорошо. С этой мыслью я и провалилась в сон.

В следующую неделю я полностью отказалась от использования Слова. Надеясь, что так смогу стереть следы Дара из пекарни, если они вообще здесь когда-либо были. Я не училась в Академии и теорию магии знала смутно. Действуя по наитию, я как можно больше прибегала к бытовой магии, наполняя ее присутствием каждый сантиметр моей лавки. Кот все это время не отходил от меня, одобрительно кивая на каждое мое действие, чем прибавлял мне уверенности. Спустя пару недель, устав от ожидания и измотав себя тревожными мыслями, я решила прогуляться. Не дойдя и до середины квартала, увидела вдалеке яркое пятно, окруженное несколькими темными фигурами. Сердце пропустило удар. Графиня все же исполнила свою угрозу. Я развернулась на каблуках и бегом бросилась к пекарне. Ремесленный квартал узкий, добраться до моей лавки можно только пешком, а значит, у меня есть минут пять. Предательскую мысль о том, чтобы закрыть лавку и спрятаться, я отмела сразу. Не сегодня, так завтра мне придется встретиться с дознавателями, графиня так просто от меня не отстанет. Словно чувствуя мое состояние, а может, и приближение угрозы, Кот запрыгнул на стойку, топорща рыжую шерсть.

– Постарайся, друг, – обратилась я к компаньону, – мне без тебя не справиться.

– Мррр, – отозвался Кот, усаживаясь и сверкая зелеными глазами.

– Наверное, лучше, чтобы тебя не видели, – задумчиво посмотрела на него, разглаживая фартук, чтобы только занять руки, пальцы подрагивали от нервов.

Кот моргнул и исчез. Просто растворился в пространстве! Я открыла рот – он так умеет?! Покачала головой, понимая, что у компаньона еще много сюрпризов в запасе. Додумать мысль я не успела, тревожно звякнул колокольчик. В пекарню вошел невысокий мужчина среднего возраста, в черной форме дознавателя, на груди блестели отличительные знаки. Его лицо было неприятным – сероватого оттенка кожа, невзрачного цвета глаза, орлиный крючковатый нос, тонкие губы. Его взгляд был колючим, он с порога прилип к моему лицу, как репейник. Следом за ним ворвалась графиня.

– Вот она! – в своей истеричной манере воскликнула Лора Престон, снова устремляя в мою сторону зонтик как орудие.

– Я разберусь, – ответил ей мужчина сухим тоном, – прошу, ваше имя, леди, – обратился он ко мне, повернув камень на одном из нагрудных значков.

Пишущий артефакт?

– Для начала представьтесь сами, – я старалась придать голосу твердости.

– Лорд Бенжамин Стрейд, – мужчина хмыкнул, оглядывая меня более заинтересованным взглядом, чем мгновение назад, – глава Королевской службы дознания.

Глава?! Что за женщина эта графиня? А она, к слову, светилась торжеством, стоя за спиной лорда Стрейда. На ней снова была нелепая яркая шляпка, густо утыканная перьями, которые покачивались в такт ее активным кивкам. С чем она так активно соглашалась, пока мне было непонятно.

– Амара Вайс, – назвала я родовое имя моей матери.

Еще в первый год пребывания на Юге я сменила имя рода отца, чтобы скрыть свою причастность к Северу. При особом интересе и нужном влиянии, безусловно, докопаться до правды не составило бы труда. Но мне хотелось верить, что главе Королевской службы дознания есть чем заняться, помимо исполнения прихоти одной взбалмошной графини.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь