Книга Клятва мёртвых теней, страница 56 – Ария Атлас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клятва мёртвых теней»

📃 Cтраница 56

Как ни крути, он был прав. Никому из нас не хотелось ночевать на улице, поэтому мы с Киарой заняли одну комнату, а парни другую. Я рассмеялась, представив, как два двухметровых юноши и Арнольд ютятся на единственной кровати. Что-то мне подсказывало, Ратбоуна заставят проводить ночи на полу.

Обстановка внутри отеля и сама комната претендовали на старинный стиль, хотя мне показалось, что некоторая мебель была скорее просто ветхая, нежели антикварная. Полы нещадно скрипели, равно как и матрас. Тусклый свет излучали керосиновые лампы.

Киара укуталась в одеяло, а я за несколько глотков осушила графин воды, который нам предоставили. Долгожданный сон накрыл меня десятью минутами позже.

***

Отель жил своей жизнью, и его не волновало, насколько мы устали и как сильно нам требовался отдых. С раннего утра другие постояльцы начали хлопать дверьми и выкрикивать ругательства, постукивая, как я предполагала, по старому котлу или чему-то чугунному на этаже. Я вдруг вспомнила причудливые неоновые вывески, которые непонятно как работали в отсутствии электричества. Означало ли это, что и современных удобств вроде канализации и горячей воды здесь тоже не было?

Киара посапывала, совершенно не обращая внимания на окружающий шум. По крайней мере, сначала мне так показалось. Но затем она принялась постанывать сквозь сон каждый раз, когда сверху кто-то громко топал ногами.

– С меня хватит! – вскрикнула она и сбросила одеяло.

– Ты не жаворонок, я так понимаю? – сказала я.

Киара молча хлопнула дверью ванной, и я приняла это за ответ.

Спустя несколько минут ругани и проклятий, Киара наконец сообщила мне, что горячей воды из крана в этой, как она выразилась, дыре, не было совсем. И что ее нежная кожа покрылась страшными мурашками от ледяной воды.

Управляющий подтвердил худший кошмар Киары и вручил каждой из нас по ведру. Наши челюсти отвисли. Горячая вода имелась в отеле, но ее необходимо было самостоятельно набрать из запасов на первом этаже и принести в ванную, а затем разбавить. И выдавали каждому гостю только по одному ведру! Стараясь не расплескать кипяток, мы осторожно подняли свою порцию наверх.

– Давай скорее помоемся, найдем этот долбаный артефакт и распрощаемся с этим местом! – сказала Киара, изрядно запыхавшись после подъема по лестнице.

Я не могла не согласиться с ней всем сердцем.

Час спустя я щурилась от солнца на крыльце отеля, радуясь, что захватила с собой тот самый чемодан, который собрала для поездки на юг. Легкая одежда мне весьма пригодилась.

Как же давно был мой восемнадцатый день рождения в клубе «Инферно», словно в прошлой жизни.

Перепрыгивая через ступеньку, мы с Киарой спустились вниз, где нас ждали зевающие гвардейцы и недовольный Ратбоун.

– Что, мальчики, плохо спали? – издевательски спросила Киара.

Ответом послужили стоны и похрюкивания.

Мы с трудом отыскали свободную лавочку в небольшом парке. Народу и в самом деле было много. Яблоку негде упасть.

– Давай, раскрывай, – нетерпеливым жестом поторопил меня Моррисон.

Его челка, обычно аккуратно убранная набок, выглядела растрепанной.

Книга нагрелась на солнце, и обложка неприятно щипала кожу, когда я распахнула ее. Минос заботливо пронумеровал страницы. Его почерк напоминал шпаги, расставленные по строкам, резкие и четкие. Не хватало лишь оглавления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь