Книга Наследие, страница 40 – Джой Моен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследие»

📃 Cтраница 40

Вытащив несколько вешалок, Элисон прошла в спальню и начала аккуратно складывать вещи в сумку. Собственные мысли так захватили ее, что она не услышала шагов Мелоди и вздрогнула, услышав голос дочери.

— Только не говори, что берешь с собой костюм от Dior, — поморщилась Мелоди, заглянув в сумку. — Не знала, что в деревнях проводят светские встречи.

— Это Fabiana Filippi, — рассеянно ответила Элисон. — Не Dior.

— А ну тогда конечно, совсем другое дело, — хмыкнула Мелоди и добавила. — Буду ждать тебя внизу.

— Не забудь положить черное платье, — бросила ей Элисон через плечо.

— Ага, — хмыкнула Мелоди, подумав, что смерть неизвестной сестры не слишком убедительный повод для фокусов с платьями. Однако не могло не радовать то, что мама впервые по достоинству оценила ее любимый черный цвет, попросив надеть его, а не снять.

Уложив вещи в дорожную сумку, Элисон крикнула дочери, чтобы та вызывала такси, и оглядела свою комнату, словно в последний раз. Ей нравиться здесь жить. Не только потому, что это престижный район Нью-Йорка, а предметов искусства в доме больше чем тарелок. Элисон любила свою жизнь, потому что сделала ее сама — воплотила все свои мечты. Приятно понимать, что большая кровать с ортопедическим матрасом, ковры из шерсти, прикроватные тумбы и столик с зеркалом в углу были подобраны с любовью, по сердцу, а не по средствам.

Уже выходя из комнаты, Элисон вытащила из ящика тумбочки молитвенник, и сунула его в боковой карман сумки. Никаких сентиментальных чувств — от убийцы и прошлого он не защитит — и все же на душе стало спокойнее.

Женщины выключили свет и, подхватив сумки, направились к ожидающему водителю такси. На столе в прихожей в отсветах фар, проникающих через окно, блеснула отделанная золотом маленькая малахитовая коробочка, теперь абсолютно пустая.

— Лови, — крикнула Мелоди и бросила на колени матери упаковку Mm's, вернувшись от автоматов с едой. — Тебе необходимо повысить уровень сахара, а то выглядишь так, будто едешь на похороны.

— Очень смешно, — бросила на дочь укоризненный взгляд Элисон.

— Ой, — засмущалась Мелоди, но в следующее мгновение равнодушно пожала плечами. — Ты же поняла, что я имела в виду. Бледность прибавляет тебе возраст.

Усмехнувшись, женщина открыла упаковку и положила в рот сразу две конфеты, пытаясь припомнить, когда в последний раз чувствовала вкус шоколада. Мелоди села на соседнее сидение и вытянула ноги, вздохнув.

— Осталось подождать полчаса, — сказала Мелоди.

Элисон отложила конфеты и посмотрела на дочь. Не удержавшись, она накрыла руку дочери своей и легонько сжала, не обращая внимания на удивленный взгляд дочери.

— Пообещай мне одну вещь, — серьезно сказала женщина.

— Какую?

— Когда мы переедем, ты обустроишь дом так, как нравится тебе. Все, кроме моей спальни.

От услышанного Мелоди захотелось вскочить, но ее удержала теплая рука матери. Удивленно вскинув брови, девушка посмотрела на Элисон и в глазах ее затанцевали искры предвкушения.

— Никаких белых стен и размазни в рамках?

— Все, что захочешь, — кивнула Элисон. — Помнишь, в Лос-Анджелесе у тебя была комната с розовыми стенами и лампой в форме единорога? Не закатывай глаза, я знаю, что помнишь. Тогда ты рассказывала мне все свои секреты, казалось, мы были единым целым. Скажи, я все испортила, увезя тебя от Аттикуса?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь