Онлайн книга «Тысяча эпох. Искупление»
|
* * * Поздней осенью Ван Сяоши узнал, что Фа Шэньхао женится. До него в изгнании никогда и не дошли бы подобные слухи, да и никакие не доходили, если бы в юго-западный лес не явились двое посыльных – молодых юношей, которые, держась от него на расстоянии, зачитали приказ о том, что Фа Шэньхао в честь своей возлюбленной невесты попросил Старейшин даровать ему три дня помилования. Это означало, что Ван Сяоши мог покинуть юго-западный лес на это время, но обязан был вернуться в изгнание сразу же по истечении указанного срока. Объявив об этом, посыльные поспешно удалились, торопясь покинуть проклятое место. Ван Сяоши готов был поспорить, что они оба в чем-то провинились, раз именно их выбрали для этой тяжелой миссии – сообщить ему о свадьбе лучшего друга. И, конечно, его не удивило то, что избранницей Фа Шэньхао оказалась Минлэй. Эта новость согрела душу куда больше, чем трехдневное помилование Старейшин. Ван Сяоши играл на флейте, сидя на поваленном дереве недалеко от своей хижины, и размышлял, как ему лучше использовать этот срок, когда ему разрешено было покинуть юго-западный лес. На свадьбу Фа Шэньхао он, разумеется, идти не собирался. Незачем портить такой день своим появлением. Люди наверняка будут в ужасе, хотя Минлэй, возможно, надеялась, что он придет. Она всегда была очень добра к нему. Вздохнув, Ван Сяоши посмотрел на флейту в своих руках, тронув вырезанных на ее корпусе белых змей. Воспоминания о том дне, когда он прогнал Лун Байхуа, наговорив ему ужасных вещей, снова всплыли в памяти, как он ни пытался от них отделаться. Что ж, он использует это подаренное Фа Шэньхао время, чтобы выбраться в ближайшую провинцию и купить немного еды. У него еще оставались деньги, но он не мог воспользоваться ими в изгнании. Это был шанс потратить их с пользой, к тому же у него кончились свечи и бумага для талисманов, которые он применял для освещения и защиты. Темной энергии тут действительно было немало, но Ван Сяоши со временем, каждый день играя на флейте мелодии усмирения и очищения, избавлял место, где жил, от ее отпечатков. К тому же, возможно, наведавшись к людям, Ван Сяоши узнает что-то о Го Лицзяне. Желание выследить его все еще ярко горело внутри, и Ван Сяоши верил, что настанет тот день, когда он встретится с советником и его прислужником лицом к лицу. Он не собирался так просто сдаваться, но действовать нужно было осторожно. Приняв такое решение, Ван Сяоши ранним утром отправился в поселение. Он так давно не видел обычных людей, не ощущал запахов уличной еды и благовоний, что сердце сжималось от одного вида простой сельской жизни, по которой он даже не представлял насколько скучал. Кто-то узнавал его и сторонился, селяне перешептывались и показывали на него пальцем, но Ван Сяоши не обращал на них внимания. К счастью, лавочник, у которого он решил купить свежие паровые булочки и несколько свечей, принял его за обычного бедняка. – Заплатить-то есть чем? – лениво спросил он. Ван Сяоши показал деньги, и мужчина, кивнув, протянул ему паровую булочку. Такую свежую и ароматную, что Ван Сяоши сразу впился в нее зубами. – Ван Сяоши? Его окликнули таким знакомым голосом, что откушенный кусок тут же встал комом в горле. Едва не подавившись, Ван Сяоши обернулся. Перед ним стоял Лун Байхуа. |