Книга Призрак дождя, страница 30 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрак дождя»

📃 Cтраница 30

— Мммым, — взволнованно промычал он и поманил за собой.

— Чего тебе?

Мычание стало еще более нетерпеливым. Убедившись, что я следую за ним, немой поспешил к выходу из сада. Вывел меня на обрывистый берег с южной стороны и, активно размахивая руками, указал куда-то вниз.

— Что там? — без особого интереса я склонился над краем и внизу, на узкой галечной полосе увидел распластанную женскую фигуру в темном платье.

— Жди здесь, — распорядился я и начал спуск.

Перемахивая с уступа на уступ, я добрался до самого низа и легко спрыгнул на берег. Под ногами шелестела и похрустывала галька, соленый ветер зло бил в лицо, а приливное море с каждым вздохом подкрадывалось все ближе к беззащитной жертве.

Она не двигалась. Ее светлые волосы разметались по сторонам, платье сползло с одного плеча, оголяя бледную кожу. Я даже не уверен был, что она жива, но, когда перевернул с живота на спину, ее ресницы дрогнули.

— Слышишь меня? — обняв за плечи, я аккуратно приподнял ее, — Как твое имя?

Посиневшие от холода губы едва заметно шевельнулись. Мне пришлось склониться ниже, чтобы разобрать невнятный шепот.

— Не отдавай меня им, — после этого она снова закрыла глаза и обмякла в моих руках.

Глава 6.2

— Ой, хозяин, — увидев мою находку, Роззи охнула и отпрянула в сторону, пропуская меня внутрь, — давайте в комнату на втором этаже.

С неожиданной для пожилого человека прытью она устремилась к лестнице. Я за ней. С платья и волос капало на пол. Моя рубаха тоже насквозь промокла, пока я прижимал к себе бесчувственную ношу. Она была легкой, как пушинка. Тонкая бледная рука болталась безвольной плетью, на лице не было ни кровинки. Я едва улавливал ее дыхание, но зато чувствовал холод. Опасный, едкий, подобравшийся так близко, что еще немного и ему удаться утянуть девушку за собой.

— На кровать не надо, — Роззи указал на кушетку, — сначала нужно ее переодеть.

Как только я положил найденыша, экономка тут же принялась расшнуровывать спутанные завязки на груди.

— Кто ж их так замотал-то?

Девица была едва жива, тут уж не до хороших манер. Я отодвинул в сторону Роззи, ухватился за горловину и одним движением разорвал до пояса. Еще рывок и разрыв спустился до низа подола.

Под платьем обнаружилась простая рубаха, едва прикрывающая бедра. Ее мне разорвать не позволили, хотя я уже потянулся.

— Хозяин, — Роззи аккуратно, но настойчиво отстранила меня от девушки, — дальше я сама.

Я отступил в другой конец комнаты, но уходить не стал. И смотреть не мог. Поэтому отвернулся к окну и, уставившись на привычные тучи, напряженно прислушивался к тому, что происходило за спиной.

Шорох, причитания:

— Да, что же это такое? Бедная девочка, как только занесло к нам.

Мне тоже было интересно, как это бледное недоразумение попало на наш остров. Откуда она свалилась, раз ее вынесло к нашим берегам.

— Готово, — позвала Роззи, — можно переносить на кровать.

Когда я обернулся девушка была от шеи и до пяток укутана в светлое полотенце. Еще одно было скручено на волосах.

Пока я поднимал ее на руки, Роззи откинула край одеяла и поправила подушку.

— Кладите бедняжку.

Наша внезапная гостья была такой бледной, что сливалась с простынею, а губы ее отдавали легкой синевой.

— Надо принести грелку, — запричитала экономка и поспешила прочь из комнаты, а я остался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь