Онлайн книга «Проклятие Персефоны»
|
Быстрее, Уильям, не ис-спытывай мое терпение! Голос, утратив прежнюю хрипотцу и бархатистость, сейчас напоминал раскаты грома. Обхватив руками края бочки, наклонился вперед. Моего отражения в воде не было, зато у себя за спиной я увидел девушку: длинные черные волосы, слегка прищуренные глаза цвета аквамарина, которые обрамлялись густыми ресницами, заостренный нос, пухлые губы имели оттенок спелой вишни. Изучая знакомое лицо, снова отметил его невероятную красоту. Однако стоило девушке улыбнуться, обнажив два ряда мелких заостренных зубов, как я похолодел от ужаса. На шее виднелась разорванная кожа: шрам, доставшийся от Богини. Внезапно изображение пропало. Мне пришлось ухватиться за бочку крепче, чуть подавшись телом вперед, стараясь разглядеть что-то еще. Уильям, полно, с тебя достаточно. Не хотела тебя пугать своим истинным обликом. Когда придет время, ты сам все увидиш-ш-шь, а пока… На воде появился расплывчатый силуэт корабля: высокая мачта покачивалась от порыва ветра, корма отливала серебром. Затем картина стала четче, и я увидел лик девы, глаза которой были покрыты алой пеленой, а улыбка напоминала оскал. Это изображение, выгравированное на корме, служило главным ориентиром корабля. Черные паруса были убраны, что лишило судно возможности двигаться дальше, и оно лишь смиренно покачивалось на морских волнах. На флаге был изображен Фавн – гигантское свирепое существо, отличающееся необычайной физической силой и яростью. Длинная шерсть, похожая на щетину, покрывала все тело чудовища, огромные когти загнулись; глаза и нос не отличались от человеческих. На груди виднелся топорообразный стальной выступ: прижимая к груди жертву, существо рассекало ее пополам. Как я позднее понял, тогдашний капитан повесил этот флаг c одной целью – запугать врагов. Название этому кораблю – «Дриания» – дала супруга капитана, почитавшая лесных духов, даровавших ей малыша, которого она носила под сердцем. Будто завороженный, я протянул руку к миражу, складывающемуся в единую картину, но, дотронувшись до водной глади, лишь стер его очертания. Этот корабль тебе нужен. Найди его и получиш-ш-ь все, что только можешь пожж-ж-желать. Я буду ждать тебя на закате. Корабль сам приведет ко мне. Широко распахнув глаза и гулко втянув воздух, я не сразу понял, что стою посреди толпы. Люди сновали туда-сюда с тяжелыми корзинами, сумками и ящиками, проклинали мою нерасторопность и всячески пытались задеть, злорадно усмехаясь. Корабль сам найдет путь. Выкинув безумную мысль из головы и засунув руки в карманы штанов, я шел вперед, мысленно возвращаясь в тот день, когда видел Эмилию в последний раз, вдыхал запах ее волос и наслаждался нашим союзом, который держался лишь на моей любви. Неожиданно рядом раздался резкий голос, от которого мое сердце громко застучало. Проворчав себе под нос нецензурные слова, прислушался, стараясь не обращать внимания на шум, окутавший порт. – Внимание, внимание! Наш корабль отчаливает от берегов через десять минут, и нам не хватает юнги! Есть желающие присоединиться к нашей команде? – Улышав это, я поднял голову и широко раскрыл глаза, не в силах поверить увиденному. Трехмачтовый галеон вблизи казался еще массивнее, и, на первый взгляд, его можно было бы легко спутать с военным или адмиралтейским кораблем, если бы он точь-в-точь не повторял картинку в бочке. От увиденного меня передернуло. Я сам не понял, как поднял руку и громко крикнул: |