Книга Человек с островов, страница 129 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек с островов»

📃 Cтраница 129

Хотелось плакать и смеяться.

– Ты ужасный инго. Готовить не научен, полы мыть не умеешь…

– Остаётся постель, – он потёрся о меня щекой. – К ней у тебя претензий нет?

Перегородка между салоном и кабиной поползла вниз, я мысленно поблагодарила догадливого водителя и запустила руки под одежду Шена. Он ахнул и приподнялся, чтобы мне было удобнее. Ласкать его было нереально приятно, а о пике я догадалась лишь по пробежавшим по коже искрам.

– Ну и что ты натворила? – простонал он. – Как я теперь выйду? Ни одежды сменной, ни салфеток… И мне мало!

– Молчи, ненасытный инго, – я наслаждалась его ярким румянцем и сбитым дыханием. – В особняке есть чёрный ход. До спальни ты дойдёшь, а из спальни я тебя не выпущу. Неделю!

– Чёрт, заманчиво! А халатик выдашь?

– Никаких халатиков!

Халатик выдать-таки пришлось – спустя часа три или четыре, когда дядя пришёл звать нас к ужину. Я расслабленно валялась на кровати, и открывать дверь пошёл Шен. Увидев это растрёпанное чудо с распущенными волосами до задницы и в моём небесно-голубом шёлковом халатике, Бриш закашлялся.

– Лоу Соайро, ваш брат отправил машину за вашими вещами. Сказал, что они вам понадобятся. Кажется, я понимаю, что он имел в виду.

– Льен Велон, простите за неподобающий вид, – поклонился Шен. – У меня не всегда напрочь отказывает рассудок, поверьте. Иногда я даже веду себя как сын князя. Сегодня просто не тот случай.

– Да-да, – в голосе дяди послышалась ехидца. – И, по уверениям лоу Майро, этот случай растянется эдак на год. Впрочем, мы с вашим братом обговорили все деловые вопросы. Подозреваю, вам с Юли пока не до них.

– Полагаю, эти вопросы относились к политической части нашего брака, потому что бытовые давно решены. Мы с Юли будем жить на Сайо, но не во дворце – Юли там скучно, а в доме, который дарит нам отец. Это прекрасное имение на южном берегу острова, детям там будет хорошо. Юли может заниматься своими историческими исследованиями или писать книгу – к её услугам все наши научные и исторические общества. И кстати, мне действительно не нужны её деньги – свою жену я как-нибудь прокормлю.

– Вы знаете, какой суммой исчисляется приданое Юлианы Велон? – вскинул бровь Бриш.

– Это сделает мою женщину лучше или хуже? – усмехнулся Шен. – Пусть Юли сама распоряжается своими сбережениями. Из всего приданого меня интересует лишь домик в Скироне – с ним связаны сентиментальные воспоминания. Стоит его отремонтировать. Если наши дети надумают посетить империю, он им пригодится.

– Кстати, о детях, – Бриш приосанился. – Вы уж простите, лоу Иршен, но помолвка длинной в полгода и… хм… ваши активные действия во благо продолжения рода плохо сочетаются. Поэтому как только Берган подпишет официальное разрешение на брак, сыграем свадьбу. Обвенчаетесь в храме – тогда и можете увозить Юли.

Я с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Пожалуй, льен Велон, я прощу вам ошейник, цепи и кнут, – протянул Шен. – Вы, главное, отцу так и скажите – про активные действия во благо продолжения рода. Мол, жениться следует немедленно.

Упоминание о кнуте заставило дядю помрачнеть.

– Лоу Иршен…

– Не извиняйтесь, – Шен стал серьёзным. – Вы хотя бы хотели мира. Мы тоже допрашивали пленных имперцев. В отличие от меня, выжить им не удалось. Я придушил троих ваших агентов. Но если не начать прощать, то ненависть заведёт слишком далеко. Меня научила прощать Юли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь