Книга Человек с островов, страница 127 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек с островов»

📃 Cтраница 127

– Что вы здесь делаете?! – невежливо выпалила я.

– Выполняю условия мирного договора, лоу Юлиана. Водники устраняют последствия снежных буранов, отводят лишнюю воду из городов Кергара. А имперские инженеры помогают отстраивать береговую полосу Сайо. Вы несколько отстали от жизни.

– Последнее время я не следила за новостями. Вы… один?

– Ильва осталась дома. Витао привезли от дедушки, и она не захотела расставаться с сыном. – Майро ослепительно улыбнулся.

Впервые за три недели я почувствовала, что дышу.

– Лоу Майро, как… как себя чувствует льен Риото?

– Прекрасно. Отец освободил его от клятвы воира и щедро наградил за службу. Теперь Нел до конца жизни обеспеченный человек.

– А лоу Нуара?

– Бабушка искренне огорчена вашим отъездом, но рада, что вы не забыли взять с собой её подарок.

– А Элойя?

– Через неделю выходит замуж.

– А князь и княгиня?

– Родители здоровы, благодарю.

– А…

– Юли, – Майро перестал улыбаться. – Достаточно. Наберитесь мужества и спросите о том, о чём вам действительно хочется спросить.

Я сглотнула.

– Как он?..

– Отвратительно. Разнёс спальню в щепки, разбил машину… О, не бледнейте – не получил ни царапинки. Всевышний бережёт дураков и влюблённых. Чуть не придушил Нела, и за дело: не следует признаваться чужой женщине в любви при свидетелях. Разругался с отцом, помирился с отцом, вдвоём они напились до невменяемого состояния, а мне пришлось слушать их пьяные излияния.

Майро сделал паузу и продолжил, не меняя тона:

– Юли, если в вас есть хоть капля сострадания – простите этого идиота. Он уже к вечеру пожалел о том, что наговорил, а на следующий день готов был утопиться.

– Вы не понимаете, – горячо перебила я. – Это он меня должен простить! Майро, я вымаливать это прощение готова, но он же со мной разговаривать не станет! Если бы был хоть крошечный шанс, что Шен меня выслушает, я бы пешком через море пошла!

Будущий князь Сайо очень искренне и с чувством выругался. Затем шагнул куда-то в сторону и ухватил кого-то за косу… такую знакомую и сильно отросшую косу.

– Слышал, дурень? «Не простит, никогда…» За что тебе только такое счастье?

Я смотрела в ярко-голубые глаза, и почему-то всё вокруг начало расплываться. Всё – за исключением самого лучшего лица на свете.

– Пешком через море?.. – глупо переспросил Шен.

А потом рванулся ко мне и обнял. И стало совершенно не важно, что на нас смотрит куча народа, потому что я прижалась к нему и заплакала.

Глава 2

– Разумеется, я дам своё согласие, – сухо произнёс император. – Ведь если я этого не сделаю, вы, лоу Соайро, устроите в Кергаре ещё один природный катаклизм.

– Устрою, – тихо подтвердил Шен, не отрывая взгляда от пола.

– Похвальная честность, – Берган недовольно скривился. – Но не рассчитывайте, лоу, что теперь острова могут постоянно диктовать империи свою волю.

– Простите, Ваше Величество, – Шен упрямо смотрел вниз. – Здесь нет политики. Юли – моя женщина. По законам островов мы уже женаты. Я приехал забрать свою жену.

Он поднял голову.

– Она моя. Я за неё мир переверну, понадобится – в одиночку начну войну. Вы этого не поймёте, пока не испытаете – как всё вокруг суживается до единственно важного человека. Мне не нужны её деньги, плевать на происхождение. И я не прошу её отдать: она уже мне принадлежит. А я – ей.

Берган наморщил нос с фамильной горбинкой. Покосился на меня, на дядю, на Майро. К последнему он и обратился:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь