Книга Ее имя ярость, страница 140 – Эмили Варга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее имя ярость»

📃 Cтраница 140

– Да, – сказал он ровным голосом и подошел к своему письменному столу из темного красного дерева, на месте которого когда-то стоял шкафчик.

Я обвела взглядом комнату и обнаружила, что другие вещи тоже изменились: все казалось темнее, словно пустота в его глазах просочилась в ткань и стены и создала комнату теней. Исчезли все краски, вся жизнь. Когда-то у него на стене висела картина с изображением цветка жасмина, которую написала его сестра, но ее тоже больше не было, на этом месте остался лишь неясный контур. Мазин направился ко мне, но мое внимание привлекло движение в другом конце комнаты.

Из темноты приближалась маленькая черная тень. Я отпрыгнула назад, пытаясь привыкнуть к темноте, и попыталась разглядеть тень. Неужели Мазин тоже поглощал зораат? Он призвал к жизни тени? Я, задыхаясь, врезалась в Маза, стоявшего позади меня, и он положил руку мне на плечо, чтобы успокоить.

– Что…

Существо выскочило из темноты, направляясь ко мне, и сквозь шок и ужас на задворках моего сознания мелькнуло что-то еще.

Мне на руки прыгнула кошка – кошка, которая когда-то была моей. И если раньше мне казалось, что я не могу дышать, то теперь я будто тонула. Я прижала темный меховой комок к груди, мои глаза горели. Я не могла расплакаться. Только не сейчас. Чтобы прогнать слезы, я так сильно прикусила губу, что выступила кровь.

Я с трудом нашлась, что ответить:

– Не ожидала увидеть в твоей комнате кошку… – Я неловко замолчала.

– Джалеби обычно избегает незнакомцев. Прости, что напугал тебя. – Последние слова он произнес с долей удивления, как будто нельзя бояться кошку, которая цеплялась за меня.

Он потянулся, чтобы забрать кошку из моих рук, но я отодвинулась от него, прижимая Джалеби к себе:

– Нет, все в порядке. Просто это было неожиданно. – Я нежно погладила ее по голове. – Она прелесть.

Я уткнулась лицом в ее пушистую шею и закрыла глаза, услышав ее ответное мурлыканье. Я уже и забыла, как сильно скучала по ней и по скольким еще вещам своей прежней жизни тосковала, не осознавая этого.

Мазин наклонил голову:

– Смотри, чтобы моя сестра не услышала, как ты это говоришь. Джалеби имеет обыкновение нападать на всех, кто попадается ей на пути. Эта кошка диковата.

Я ощетинилась от его насмешливого тона:

– Тогда почему ты ее держишь?

Он помолчал, на его лице появилась легкая улыбка.

– Она принадлежала кое-кому, кого я когда-то знал, и я не хотел, чтобы она осталась без дома.

Я не смогла скрыть недовольства. У нее был бы свой настоящий дом, если бы ты не арестовал меня, эгоистичный подонок.

– Ты такой заботливый, – процедила я сквозь стиснутые зубы. Наверное, я выглядела такой же дикой, как Джалеби.

Он потер шею, как будто внезапно смутился:

– В любом случае вот что я хотел тебе показать.

Он протянул мне коробочку, и я положила Джалеби на кровать. Она протестующе замяукала, но я переключила внимание на замысловатый деревянный сундучок. Он был очень похож на тот, что он подарил мне в своей спальне очень давно, только эта коробочка была больше и без обертки.

– Подарок? – спросила я настороженно.

Я вспомнила его последний подарок, который, как мне казалось, буду хранить вечно. Однако вместо этого он стал напоминанием о его предательстве, и он по-прежнему холодил мою грудь.

– В некотором роде. Я нашел это, когда на прошлой неделе был на юге, разбирался с повстанцами. – Он печально улыбнулся мне. – Он напомнил мне о тебе. – Его голос был тихим, как будто он не решался произнести эти слова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь