Книга Ее имя ярость, страница 52 – Эмили Варга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее имя ярость»

📃 Cтраница 52

* * *

Жара от палящего солнца спала, воздух на базаре стал густым. Я надела свой лучший шальвар-камиз: верх цвета глубокого индиго с ярким рисунком, характерным для севера, и брюки из синего шелка в тон. Мои густые волосы – теперь вместо моих обычных прямых прядей, убранных заколкой, это была дикая грива кудрей – были заплетены в богато украшенную золотыми бусинами косу, уложенную на голове. Мои новые глаза были подведены кайалом[18], и я смотрела ими так же уверенно, как была уверена в своем собственном облике.

Мы бродили по рынку и искали лавку торговца Касильдо. Она располагалась на самом краю и была заставлена клинками, которые Касильдо привозил со всей империи. Я подошла к прилавку с показным безразличием, которого не испытывала. К моим щекам прилила кровь: я закипала от ярости, хотя невысокий мужчина, продававший коллекцию кинжалов, что были выложены на столе, не был Касильдо. Его мутные глаза прищурились, когда он стал разглядывать мой наряд и слуг, стоявших рядом со мной; в их числе была и Нур, выдававшая себя за мою служанку.

– Добрый день, сахиба[19]. Возможно, я могу помочь вам найти что-нибудь для вашего мужа? – В его глазах сверкнула жадность, и он начал выкладывать поближе ко мне свои самые драгоценные клинки.

Я окинула их взглядом – ни один из ножей не был сделан моим отцом. Я сразу поняла это.

– У меня нет мужа, – сказала я, беря в руки особенно пестро украшенный кинжал, лезвие которого не было смертоносным, что не соответствовало его убранству. – Я ищу меч. Я в некотором роде коллекционер.

– Тогда вы обратились по адресу, сахиба. Нет мечей прекраснее, чем у Касильдо.

Я пренебрежительно окинула взглядом прилавок мужчины, взяла катар с рукоятью, оправленной в серебро, и просунула костяшки пальцев в отверстие так, чтобы лезвие оказалось над моими пальцами. Нур хотела, чтобы я выглядела грациозной и неумелой в обращении с клинками, но я бы ни за что не смогла этого сделать. Пусть он видит, что я точно знаю, как с ними обращаться.

– Я ищу кое-что особенное, что видела лишь однажды. – Я подумала об уникальности ножей моего отца, о каждом животном, которое он вырезал на рукояти, о гравировках, что он делал на лезвии.

Я постучала кончиком катара по губам и промычала себе под нос:

– Голова халмасти, вырезанная из верблюжьей кости и украшенная изумрудами и золотой филигранью.

Мужчина погладил подбородок, его взгляд метнулся в сторону.

– Сахиба, я видел нечто подобное. Но не здесь. У моего хозяина, Касильдо, дома большая коллекция клинков, которую он иногда показывает частным коллекционерам. Самая большая, которую вы когда-либо видели. Но предупреждаю: клинки обойдутся дорого.

– Вам кажется, что я не могу себе этого позволить?

Его губы тронула слабая улыбка, и он почтительно опустил глаза:

– Нет, сахиба. Но я предпочитаю ставить своих клиентов в известность. Я поговорю со своим хозяином о том, что вы ищете. Где я смогу вас найти?

– Я живу на юге города, в доме под названием Жасмин Коти. Вы знаете его?

– Ах да, сахиба, знаю. Действительно славный дом. Прекрасные сады.

Если только это было возможно, его глаза загорелись еще ярче от алчного желания. Он рассчитывал на большие комиссионные от Касильдо за это, и я его не разочарую.

– Утром я сообщу вашему слуге о встрече, чтобы обсудить другие мечи Касильдо. Ждите.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь