Книга Жестокая жажда, страница 78 – Анжела Монтойя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокая жажда»

📃 Cтраница 78

– Убей его! – приказала она, указывая на вампира, ползущего к Лало.

Пистолет в его руке задрожал, как лист на дереве. Подбежав, она выхватила оружие из рук парня. Не глядя, прицелилась в тварь, которую повалила первой, и выпустила деревянную пулю.

Они с Лало стояли, тяжело дыша, и пристально смотрели друг другу в глаза.

– Почему ты замешкался? – прошипела она.

– Прости. Я хотел выстрелить, но будто увидел ожидающий меня ад. И испугался.

Его лицо еще больше побледнело. На мгновение Лало покачнулся, прежде чем его колени окончательно ослабли. Каролина подхватила его за руки.

– Что с тобой? – спросила она.

– Ничего. Все нормально.

– Лало. – Ее голос прозвучал строго, напоминая тон ее матери, когда Каролина или ее братья и сестры переступали черту.

– Мне нужно поесть, вот и все.

– Ладно. Мясник…

Он покачал головой.

– Это может подождать. Мне нужно убедиться, что Фернанда в безопасности.

– С твоей сестрой все будет хорошо. Отец со своими людьми сейчас охотится в лесу. Они проверят, нет ли монстров рядом с твоим домом. А вот ты не сможешь двигаться, если не покормишься в ближайшее время.

Лало взглянул на мертвых вампиров.

– Нет времени. Нам следует отправиться в Орилья-дель-Рио, – сказал он.

– Зачем?

– Отвези меня на кладбище, и я объясню.

Каролина захлопала глазами, услышав столь необычную просьбу, но что в ее мире не было странным в эти дни?

– Я отвезу тебя туда после того, как мы добудем тебе немного крови.

Она направилась к своей лошади, но остановилась, когда Лало добавил:

– А еще нам понадобится пара лопат.

Я часто путаю любовь с утратой. Они сестры- близнецы.

Держатся за руки и проносятся мимо. Дразнят меня своей порочной красотой. Обе заставляют меня ощущать,  что мой мир одновременно и велик, и мал.

Они напоминают, что мне следует испытывать благодарность, но в то же время и страх.

Пио Парра. «Антология псалмов сердца», 1:1

Глава 23

Лало

Лало оглядывал раскинувшееся перед ним кладбище. Поросшие мхом надгробия, высеченные из гранита и мрамора, указывали на возраст могил. Наконец пробившись сквозь тучи, лунный свет освещал темный лес на севере и долину на юге. Орилья-дель-Рио располагалось к востоку от реки, протекавшей через лес и Дель-Оро. Лало представлял, что при свете дня местные водопады завораживали своей красотой. А столетия назад территория кладбища, вероятно, была прекрасным местом для отдыха.

Вдалеке все еще звонили колокола. Притаилась ли где-то там Марисела? Охотилась ли она теперь за ним сама или же отправила свое очередное дитя? Он все еще не знал, как они его нашли.

Они с Каролиной украли у мясника небольшой тазик с кровью, который хранили в прохладном месте, чтобы, вероятнее всего, позже изготовить колбасу. Лало все пил и пил, но так и не утолил жажду. Однако его тело уже не ощущалось таким жалким.

Он бросил взгляд на Каролину и вздрогнул. Она пристально смотрела на него.

– Ты, должно быть, шутишь, – сказала она, сжимая в руках лопату, как оружие. – Мы не станем осквернять могилу моего прапрапрадеда.

– Только так можно доказать, что Альма обратилась к Текуани, чтобы вернуть мужа из страны мертвых.

Каролина впилась пальцами в деревянную ручку.

– Ты заставил меня проделать весь этот путь, чтобы запятнать доброе имя моей семьи?

– Нет. Я привел тебя сюда, чтобы помочь подтвердить, что Видаль – первородный жаждущий. Вопреки твоим убеждениям, не все сводится к тебе и твоей семье.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь