Онлайн книга «Тайна детской скрипки»
|
— Мечты, — усмехнулся Пётр. — Что бы ни показали, я доведу дело до конца. Больше капитан ничего не стал говорить. Он лишь улыбнулся и стал медленно открывать шторы. В маленькое отверстие в стене, к которому он прильнул, было достаточно видно. Убедившись, что всё так, как надо, капитан приказал подвинуть Петра ближе: — Полюбуйтесь… Не бойтесь, нас не слышат. Пётр с ухмылкой стал смотреть на происходящее в соседнем помещении. Там, в маленькой каюте, словно пойманная птица в клетке, сидела Иона и смотрела на стоящего перед нею человека в маске. Он медленно сел рядом, сразу начав гладить её колени, и сказал с растущей страстью в голосе: — Как же ты хороша именно сейчас… Здесь…. со мной. Он накинулся целовать её в губы, но, упёршись руками в его грудь, Иона стала сопротивляться. Только силы его превосходили, и она оказалась прижатой в его объятия крепкими руками. Начав судорожно что-то искать в подоле платья, Иона неожиданно для него и для Петра с капитаном, наблюдавшими за происходящим, достала маленький нож, который приставила к шее противника. Сорвав другой рукой его маску, Иона поразилась видеть Коннора Гилберта, и прижала нож к его шее сильнее: — Я догадывалась уже, что Вы за персона. — Умница же ты, оказывается, — усмехнулся он, не смея пошевелиться. — Но мы продолжим общение в трюме… чуть позже. Уверен, тебе понравится. Иона не успела слова молвить или что сделать, как и Пётр. Вошедшие в каюту двое моряков подхватили её под руки, заставив бросить нож, и утащили куда-то прочь. — Иона! — крикнул Пётр с тревогой и взглянул на засмеявшегося капитана. — В считанные минуты я с вами всеми разберусь. Посмеявшись вновь над его словами, капитан кивнул появившемуся на пороге Гилберту. Тот вновь исчез на мгновение за дверью, вернувшись с Генерал-губернатором, которого крепко держал в руках и к голове которого приставлял пистолет. Напуганный произошедшим тот молча смотрел на поражённого видеть его Петра. — Тебе не уйти, — усмехнулся Пётр, взглянув на гордого победой англичанина. — Зря всё затеял… Ни рецепта не получишь, ни теперь свободы… Я подумываю даже вообще и жизни лишить. — Сначала подохнете вы все, — засмеялся тот. — Видите, как всё удачно сложилось? Настоящий триумф! Я не ошибся в моих товарищах. — Вижу, — улыбнулся Пётр. — Одна шайка. Давно пиратствуете? — Думаю, опыт и без цифр виден, — засмеялся капитан. — А уж сколько заплатят за один рецепт… Умолчу. В этот момент сверху донёсся грохот, выстрелы и крики, которые быстро прекратились, заставив капитана с его парой моряков здесь и Гилберта насторожиться. Предпринять же что они не успели, поскольку в то же мгновение в каюту ворвались вооружённые агенты: — Оружие на пол! Руки поднять! Гилберт сразу выпустил Генерал-губернатора и бросился к окну. Разбив стекло пистолетом, он выпрыгнул за борт и к разочарованию кинувшегося к окну агента исчез из вида: — За ним! — приказал агент товарищам. Пара из них тут же умчалась, а он перерезал верёвки, которыми был связан Пётр. — Раньше не могли приехать? — торопился Пётр освободиться, взглянув на капитана, которого связали теперь вместо него. Встряхнувшись, свободный Пётр скинул камзол и схватил его шпагу, несколько раз взмахнув в воздухе. — Вы так спешили, но я успел послать за ребятами прежде, чем меня похитили, — смотрел с удивлением Генерал-губернатор. |