Онлайн книга «Тайна детской скрипки»
|
— Он тоже твой сын? — несмело спросила она, словно догадывалась о чём-то, а Пётр с глубоким вдохом улыбнулся: — Это не мой сын. Иона отвела взгляд вновь на Павлушу и промолчала. Слёзы потекли по щекам, а смахивать она их не стала. Глядя на неё, жалея и желая скорее заключить в объятия, Пётр тоже некоторое время молчал. Встретившись с ним взглядом, Иона будто испугалась. Она вновь стала смотреть на сына, но долго молчать не смогла. Слёзы душили, и она вымолвила: — Прости меня, умоляю… Я была верна, клянусь. — Всё хорошо, — снова вздохнул легко любимый, но Иона плакала всё больше, чувствуя свою вину. Она взглянула в ответ и стала взволнованно выговаривать через слёзы: — Что случилось с нами? Что я наделала? — Ты ничего не сделала, всё хорошо, — нежно улыбнулся Пётр, но Иона мотала головой: — Что-то не так, я же вижу… Я всё испортила… Ты разлюбил?… Я понимаю и то, что виновата сама во всём, и даже в том, что ты кинулся к той женщине, потом к Линн и её девочкам… Дай мне шанс всё исправить… Я хочу, чтобы всё было, как раньше. — Иона…. милая…. ты думаешь, мы сможем жить, как раньше? — с удивлением улыбался он, но улыбался тепло, добродушно, только почему-то ей было страшно. На его вопрос Иона промолчала, уткнувшись в плечи спящего сыночка, чтобы хоть как-то заставить себя успокоиться, чтобы остановить упрямые слёзы… Пётр не стал пока ничего больше говорить, приобняв сидевшего рядом печального в своих мыслях сына Ребеки и улыбнулся ему в поддержку… Глава 34 Так ничего больше не сказав друг другу, Пётр и Иона скоро вошли в холл своего дома. Счастливые слуги, родители Ионы — все были рады их возвращению тем уже поздним вечером. Матушка тут же увела дочь и внука за собою, приказав слугам позаботиться об ужине и отдыхе сына Ребеки… — Я немедленно пошлю за матерью, — обещающе кивнул ему с улыбкой Пётр, и мальчик спокойно отправился на отдых следом за провожающей горничной. Пётр не медлил со сказанным, послав одного из слуг в особняк Линн с запиской. Только после этого он смог вновь глубоко вздохнуть. Видя его напряжение, тесть улыбнулся. Оставшись с ним наедине, он обнял за плечи и проводил в столовую, где им накрыли поесть и принесли водки… — Что ж Вы мальчика не отвезли сразу к матери? — спросил тесть после того, как Пётр рассказал обо всём случившемся. Он разлил им по новой рюмке водки, и зять сразу её осушил, закусив пирожком: — Я не осмелился отвезти его в такое место, как у Линн. И потом…. не уверен, что Ребека находится в ясном уме. — А Вы правы, сынок, — кивал тесть, соглашаясь, и уже туманный от опьянения взгляд остановил на дверях в столовую. Там на пороге показалась Иона… Переодетая ко сну она смотрела с грустными глазами, словно страдала, как никогда. Видя дочь такой, тесть покачал головой и посмотрел на сидевшего рядом зятя. Тот, опустив взгляд и пока не зная о присутствии супруги, молчал… Пётр снова немного поел и налил ему и себе водки: — Осталось отыскать Гилберта… Он ответит ещё на все мои вопросы и за… Иону… Слыша в его голосе появляющееся раздражение, тесть еле слышно сказал: — Мы не одни. Взглянув с удивлением, Пётр медленно оглянулся. Увидев стоящую на пороге любимую с заплетёнными в косу волосами, одетую в плотный пеньюар, он поднялся и подошёл: — Вы не спите, сударыня? |