Онлайн книга «Игра тени и света»
|
Очень скоро он убедился в правильности своего решения. То, что изучал старик Бертрам – «двойное зрение», унья, – было чем-то поистине уникальным. И что еще больше поразило его, так это то, что он, иммигрант из-за океана, оказался достаточно восприимчив к местной магии, чтобы овладеть странными способностями аборигенов. Чтение мыслей. Изменение сознания. Управление людьми через силу ирейских женщин и животных-проводников. Это ли не то, о чем он так мечтал все голодное детство, пока чума одного за другим забирала всех, кто его окружал? Путь к богатству, к влиянию, к власти. Он всеми силами вцепился в заветные знания. Но опекун решил иначе. Неизвестно как, но старый Бертрам узнал о его проделках с ирейскими служанками и об инциденте с мертвой девчонкой, которую он попытался с помощью дурмана вытащить на изнанку. Его выставили вон, отобрали книги и запретили приближаться к болотам Манчи под угрозой тюремного заключения. Как будто пустые угрозы могли его остановить… Через какие-то жалкие три месяца у профессора появилась новая игрушка. Мэделин. Прейская девчонка, красивая, надменная и, в отличие от него, готовая во всем слушаться именитого опекуна. Наследница легендарной Джулии Уайтинге, для которой сходить на изнанку было проще, чем перейти улицу. Разумеется, сначала он ее возненавидел. Но просто убивать ее было бы глупо. Нет, она могла сослужить ему хорошую службу в ином качестве. Она могла пригодиться. На разработку плана пришлось потратить несколько лет. Замаскироваться, получить новое имя – Хантер Уиллард, опальный сын владельца «Южной судоходной компании», сбежавший, вопреки желанию семьи, на войну и по возвращении намеренно держащийся подальше от строгого отца, – и уже в таком статусе вернуться в Биг-Руж и втереться в доверие к местной молодежи, старательно избегая встреч с профессором Бертрамом. А после… Холм, ратуша, мольберт, якобы случайная встреча. Привязать ирейку к себе оказалось нетрудно. Куда труднее было найти способ раскрыть способности наследницы Уайтинге. Но он справился и с этим. Молодой сынок сенатора был идеальной жертвой. Привлекательный юноша, любимец женщин всех возрастов и сословий, проводил лето в отцовском поместье в Биг-Руже. Из всего местного цветника ему приглянулась именно Мэделин, экзотическая магнолия, красивая и острая на язык. Ее так и хотелось приструнить, победив либо в споре, либо, на худой конец, в постели, но девушка ловко уходила от слишком настойчивых ухаживаний. Он воспользовался этим. Сделать так, чтобы интерес к ирейской твари сменился одержимостью, оказалось не так уж и трудно. А потом… Дальше случилось то, что должно было случиться. И Мэделин, разбитая и всеми брошенная, приползла рыдать на его плече. Он утешил ее – в тот день и позже, когда наконец отправил проклятого профессора на заслуженный покой. Она так безутешно оплакивала опекуна, что и не заметила, как Уиллард помог ей переписать на него все наследство. И то, как осторожно обрабатывал ее, подкладывая нужные книги, не заметила тоже. Зато, когда появился Кай, он понял, что все получилось ровно так, как надо. Как и должно было быть. Она помогала ему. Воздействовала на кого надо, выполняла несложные поручения. Ему это нравилось. Он почти даже полюбил свой идеальный инструмент, созданный и ограненный с таким тщанием. И все было хорошо – до тех пор, пока не родились дети. |