Книга Игра тени и света, страница 81 – Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра тени и света»

📃 Cтраница 81

К счастью, холодный душ привел меня в чувство. Я стояла под ледяными струями, пока зубы не начали стучать, а кожа не покрылась мурашками. Зато голова наконец-то начала мыслить связно. Я вспомнила об ирейке, которую неизвестный мужчина по имени Хардин увел из-под носа мистера Уилларда, и немного приободрилась.

По крайней мере, это было уже что-то. Пора двигаться дальше.

А с остальным можно разобраться и позже.

Да…

* * *

Ирейка из мимолетного видения прошлого не отпускала меня. Умом я понимала, что стоило, пожалуй, дождаться Рэдхенда и рассказать ему о том, что мне удалось увидеть, но все равно малодушно пыталась отложить неловкую после жаркого сна встречу. И потому поддалась на настойчивый зов, выскользнув из своих покоев и направившись в малую столовую, чтобы еще раз посмотреть на необычную картину смуглокожей женщины в эльском платье, чьи черты неуловимо напоминали мне девушку из видения. Ши увязался следом. Как я ни пыталась оставить кота за порогом, он каждый раз умудрялся просочиться в тончайшую щель за мгновение до того, как закрывалась дверь. Так что пришлось смириться с его компанией – впрочем, я надеялась, что нам удастся никого не встретить.

Плавучий особняк был тих. Гости еще спали, а редкие слуги, попадавшиеся на пути, лишь коротко кланялись и отворачивались, спеша по своим делам, точно молчаливые белые призраки. Коридоры и парадные залы сверкали чистотой, на столах и полках благоухали экзотические цветы.

«Интересно, – подумалось вдруг, – какой смельчак ежедневно срезает их из оранжереи под немигающим взглядом бдительного Кая?»

В малой столовой две служанки перестилали скатерть. При виде меня девушки ойкнули и, бросив работу, поспешно выскочили вон, прежде чем я успела сказать, что они мне нисколько не помешают. Шелест юбок, хлопок двери – и мы с Ши остались вдвоем.

Нет, втроем. Разум почему-то отказывался считать ирейку просто картиной, не давая отвести от нее взгляда.

Смуглокожая девушка и правда обладала какой-то особой притягательностью. Художнику идеально удалось уловить ее экзотическую красоту, оттененную светлым эльским платьем. Точеное смуглое лицо, острый подбородок, полные губы, изогнутые в загадочной, манящей улыбке. И глаза – необыкновенно синие, точно ясное летнее небо, чем-то немного похожие на мои собственные. Незнакомка смотрела на зрителей с холста со странной смесью нежности и затаенной тоски, от которой сжималось сердце.

«Неужели настоящее искусство действительно обладает способностью столь сильно влиять на людей? Казалось бы, это всего лишь портрет, но почему рядом с ним я чувствую себя так странно, словно смотрю на кого-то очень важного и близкого, которого потеряла, даже не успев осознать, насколько сильно нуждалась в нем?»

Я отвела глаза от лица незнакомки, разрывая зрительный контакт. И вдруг заметила у самой границы холста под темной ладонью ирейки зеленоватые чешуйки. Девушка опиралась на чью-то спину – может, чучела, а может, настоящей рептилии.

Любопытство потянуло меня к холсту, но, прежде чем я успела коснуться нарисованной женской ладони, тишину столовой вспороло сердитое шипение Ши. Я обернулась туда же, куда смотрел кот, – и увидела на пороге комнаты мистера Уилларда.

– Та-ак.

Ши замер у моих ног, лишь хвост недовольно извивался, колотя по моим лодыжкам. Я и сама застыла, удивленная внезапным появлением мужчины и брошенным коротким словом, прозвучавшим до странности похоже на ирейское «ста-аг», остановившее крокодила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь