Онлайн книга «Сироткам в академии (не) место»
|
Я только кивала в ответ, с трудом представляя себе все, что меня теперь ждет. Единственное, что немного успокаивало, — Альберт и его отец, как и ректор, казались лично заинтересованными в моей магии. Значит, вреда мне не причинят. Разве не так? Тем временем мы наконец дошли до моей комнаты, и лицо Альберта заметно просветлело. — Знаешь, я позволил себе организовать тебе сюрприз. Надеюсь, он тебе понравится. Я только улыбнулась в ответ и поспешила открыть дверь. Не уверена, что уже успела полюбить сюрпризы — их в моей жизни в последнее время было даже подозрительно много. Но, может, этот все же порадует?Альберт де Вуизар Мы с Алисией вошли в её комнату, и меня сразу накрыло тяжёлой волной эмоций. Раздражение, злорадство и что-то ещё, похожее на торжество. В центре комнаты стояла её соседка, Виолетта. Она разглядывала себя в зеркале, натянув одну из новых мантий Алисии, а на полу валялись разорванные упаковки и ленты. По её лицу читалась такая самодовольная улыбка, что мне захотелось её стереть. — Что за… — Алисия застыла на пороге, и её голос дрогнул. Я уловил, как её эмоции мгновенно меняются: шок, обида, а затем боль. Боль, такая острая и яркая, что у меня невольно сжались кулаки. Виолетта явно всё это сделала специально, чтобы ударить её. Тщательно спланированный выпад. — Виолетта, — я заговорил ровным голосом, но с каждым словом он становился всё холоднее. — Объясни, что ты здесь делаешь? Она обернулась, и её улыбка стала ещё шире, почти карикатурной. — Ой, Альберт, не надо так. Это же просто шутка. Я хотела немного примерить. На ней всё равно сидело бы плохо, так почему бы не дать вещам шанс выглядеть прилично? Алисия сделала шаг вперёд, лицо её побелело. Она попыталась что-то сказать, но вместо слов вырвался только хриплый вздох. — Шутка? — мои слова прозвучали как удар, коротко и жёстко. — Лазить в чужие вещи, рвать упаковки, специально демонстрировать это, чтобы унизить её — это называется шуткой? Эмоции Виолетты на мгновение дрогнули. Она попыталась сохранить видимость самоуверенности, но я чувствовал её замешательство и страх. — Ну, не так уж это и важно, — протянула она, пожав плечами. — Просто хотела развлечься. Я сделал шаг вперёд, но почувствовал, как рука Алисии слегка коснулась моего плеча. Она была расстроена, но не хотела, чтобы я за неё вступался. Чёрт. Её гордость всегда говорила громче боли. — Виолетта, — спокойно продолжила Алисия, голос дрожал, но в нём прозвучали нотки гнева. — Верни мою мантию. Сейчас же. — Ты серьёзно? — Виолетта насмешливо фыркнула. — Не можешь сказать спасибо, что кто-то ей дал шанс выглядеть прилично? Я чувствовал, как у Алисии внутри всё разрывается, но она выпрямилась. — Сними. Сразу. Виолетта вздохнула, с ленцой сняла мантию и бросила её на ближайший стул. — Ой, да забирай, раз такая жадина. Но мы ещё не закончили, — она попыталась придать своему голосу угрозу, но это звучало жалко. Затем, обернувшись ко мне, добавила: — Тебе что, совсем нечего делать, Альберт? Спасаешь девочку в обносках? Трогательно. — Вон из комнаты, Виолетта, — сказал я ледяным тоном, глядя прямо ей в глаза. Её желание уколоть, сломать Алисию — было почти осязаемым. — Это моя комната тоже, — резко ответила она. — Не нравится? Обратитесь к ректору. Удачи. |